Mercutio traduction Français
59 traduction parallèle
Yeter. Mercutio. yeter!
Tais-toi, Mercutio!
Mercutio. sen de seslen.
Appelle-le!
Bağışla Mercutio.
J'ètais fort occupé!
Ne olur. Mercutio. gidelim buradan.
Je t'en prie, allons-nous en!
Mercutio. hadi gidelim.
Rentrons, Mercutio!
Mercutio, sen de Romeo ile aynı havaları çalıyorsun demek.
Tu es de concert avec Romèo!
Mercutio. indir Kılıçını dostum!
Remets ton épée au fourreau!
Cesur Mercutio öldü!
Mercutio est mort!
O zaferle geliyor. Mercutio ise öldü!
Il est vainqueur et Mercutio est mort!
o sözü geri al bakalım! Cünkü Mercutio'nun ruhu biraz yukarımızda.
L'âme de Mercutio n'est guère plus haut que nos têtes.
O da Mercutio'yu.
Il avait tué Mercutio.
Romeo değil, Prens. O Mercutio'nun arkadaşıydı.
Romèo était l'ami de Mercutio.
Selam. Mercutio rolünü oynayacağım.
J'auditionne pour le rôle de Mercutio.
Yeter, Mercutio, yeter!
La paix, Mercutio, la paix!
Bağışla, Mercutio.
Cela t'a échappé? Pardon, cher Mercutio.
Ne olur gidelim buradan, Mercutio!
Je t'en prie, mon bon Mercutio, retirons-nous!
Vazgeç bu rezillikten, Mercutio!
Non, arrêtez-vous, Mercutio!
Mercutio'nun ruhu başımızın üstünde,
L'âme de Mercutio n'est pas très loin encore au-dessus de nos têtes.
Tybalt aldı canını yiğit Mercutio'nun. Tybalt başlattı... Romeo'nun eline ölümü bulan.
Tybalt ôte la vie au vaillant Mercutio, et Tybalt gît ici... où la main de Roméo l'a tué.
O da Mercutio'yu.
Mais il a tué Mercutio.
O dostuydu Mercutio'nun.
Mercutio était son ami.
Romeo'nun en iyi arkadaşı da bir düelloda Ethel'in kardeşi ya da bir yakını tarafından öldürülmüş olsun.
Son meilleur ami est tué en duel par le frère d'Ethel. Il s'appelle Mercutio.
Mercutio. Güzel isim. - Will!
Un nom excellent.
- Mercutio umutsuz bir beklenti içinde Ned.
- Nous cherchons un Mercutio.
Mükemmel. Ayrıca uzunluğu da uygun. Ama sonra uzun süreliğine kayboluveriyor.
Excellent, et d'une bonne durée... avant que Mercutio ne s'efface pour une éternité.
Romeo aralarına girmek adına Ned'in önünü keser. Yani Mercutio'nun.
Roméo tente de les arrêter et retient Ned, je veux dire Mercutio.
Tybalt, Mercutio'yu ; Romeo da Tybalt'ı öldürür.
Tybalt tue Mercutio, et Roméo tue Tybalt.
Romeo, Mercutio'yu öldüren kişi olan Juliet'in kuzeni Tybalt'ı öldürdü ve bunun için sürgüne gönderildi.
Pour avoir tué Tybalt, parent de Juliette, qui lui-même a tué Mercutio, l'ami de Roméo, Roméo est banni.
Ne yana kaçtı Mercutio'yu öldüren?
Par où s'est enfui celui qui tua Mercutio?
Tybalt, Mercutio'yu öldürür.
Tybalt assassinant Mercutio.
Geçen yıl Bill'in Romeo and Juliet'inde Mercutio'yu oynamıştım.
Je jouais Mercutio dans le Roméo et Juliette de Bill l'an dernier.
Hoş geldin, Mercutio ve Ribald!
Bonjour, Mercutio et Ribald!
Sıra Mercutio'ya geldi.
Passons maintenant à Mercutio.
Mercutio Ölür, Atom Bombası Türk Topraklarına Atılır.
Mercutio meurt, on trouve des missiles américains en Turquie.
Mercutio, Merrick İlkokulu.
Mercutio, Merrick au lycée.
Montague ailesinden
Nous déclarons ici, Mercutio,
Mercutio'yu şampiyonunuz ilan ediyoruz
De la maison des Montague, notre champion.
Ben değil, Mercutio.
Pas moi, Mercutio.
Tamam tamam Mercutio yeter bu kadar
Paix, paix, Mercutio, assez.
Hadi çağıralım onu, Mercutio.
Appelle-le, bon Mercutio.
Mercutio, bazı haberlerim var
Mercutio, il y a du nouveau.
Pardon, Mercutio, Fazlasıyla meşguldüm öylesi bir zamanla ki bir adamın lütfunu yitirebileceği kadar
Pardon, Mercutio, j'avais beaucoup à faire. Dans un tel moment, un homme peut perdre sa grâce.
Gidelim artık Mercutio, Capuletler çıktı
Je t'en prie, bon Mercutio, Allons nous en. Les Capulets sont dehors.
Beni o konuda iyi bulacaksın Mercutio eğer bana o şansı verirsen
Tu me trouveras bon à ça, Mercutio, si tu m'en donne la chance.
Mercutio, Tybalt, burası umumi bir yer
Mercutio, Tybalt, c'est une place publique.
Hayır Mercutio yalvarırım
- Je suis à toi. - Non, Mercutio, je t'en supplie
Mercutio, dur!
Mercutio, stop!
Mercutio!
Mercutio!
- Mercutio.
- Mercutio.
Mercutio nerde? İşte burada saklı.
Et Mercutio?
Sen Mercutio'sun.
Vous êtes un Mercutio.