English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ M ] / Midnight

Midnight traduction Français

195 traduction parallèle
Sizin örgütünüz, Bay Midnight, Kanada sınırından bir miktar metal kutu getirdi.
Vos camions, M. Midnight, ont amené ces bidons du Canada.
El Paso'ya giden Midnight Express'i var.
Le rapide de minuit qui file sur El Paso.
Ratso Rizzo rolünde papazı oynattığım Midnight Cowboy yeni bitmişti ki John Schlesinger kendi versiyonunu yetiştirip benimki banyodayken prömiyerini yaptı.
Ça me rend malade. Quand j'ai fait Midnight Cowboy, avec le vicaire dans le rôle de Rasto Rizzo, John Schlesinger a vite fait sa version qui est sortie quand la mienne était encore au labo.
"Geceyarısı" nın sayfalarını yiyebilir
Elle peut bouffer la couverture du "Midnight."
Ben John Vader... "Midnight" gazetesinden Divine'ı arıyorum Phoenix, Maryland civarlarında.
Ici John Vader du "Midnight"... je cherche Divine quelque part à Phoenix, Maryland.
" "Midnight." " için ortalığı dağıtmayacağız.
il y a le "Midnight."
Tek problem, Bilmiyorum... '"Midnight" " gazetesini süpermarketlere taşımak istiyoruz... ve bu çok sıcak bir hikaye, tamam, fakat çok iğrenç bir hikaye.
le seul problème... on pourra toujours essayer de vendre le "Midnight" aux supermarchés... c'est une histoire qui fait froid dans le dos, mais un peu sordide.
" "Midnight," " Anne.
Le "Midnight," Mama.
" "Midnight" "'ın manşetindesin.
Tu fais la couverture du "Midnight."
Biliyorsun motor olayını.
Hier soir, ils ont arrêté Rufus et Midnight Cowboy.
Ama birlikte çaldığım çoğu insan buna izin vermiyordu. Mesela Midnight Hour'daki feedback.
Car avec les autres, je ne pouvais pas faire ça, même du feedback sur Midnight Hours.
Breaker 19, 10-32 acil durum çağrısı. Midnight Mover konuşuyor.
Canal 19, ici Bahut de Minuit.
Şimdi ilk sırada, "Gece Yarısından Sonra Yürüyüş". - Patsy Cline.
Et maintenant, le numéro un, "Walkin'After Midnight".
Muhteşem gösterisini birlikte izleyeceğiz.
Et voici "Midnight Blues."
Gecenin mavisinde yolculuk yapıyorum.
{ c : $ 88FF00 } { y : bi } l'm riding in the midnight blue
Gece yarısı, gökyüzünde dans ediyoruz,
{ c : $ 88FF00 } { y : bi } we re dancing in the midnight sky
- İyi akşamlar, Alf.
J'ai vu Midnight Express! Tu te souviens? Il mange des insectes!
- Seninle bunun hakkında konuşmam gerekiyor.
C'était dans Papillon. Dans Midnight, ils lui brisent les jambes.
"Midnight Hearts" ve "Just For You" adlı eserlerle ünlüydü.
Barla avait connu le succès avec "Midnight Hearts" et "Just for you".
I heard it around midnight.
Je l'ai entendu vers minuit.
Bütün şu Geceyarısı Ekspresi bölgesi. Görüyorsun değil mi?
Où a été tourné Midnight Express.
Dexy's Midnight Runners'ı mağlup ettin.
Tu as battu les Dexy's Midnight Runners.
- Geceyarısı Ekspresi filmi, dostum.
Midnight Express.
"Geceyarısı Ekspresi" ni hatırlıyor musun?
Dans "Midnight Express".
"Midnight Rambler" ın tam ortasındaydı.
C'était au milieu de "Midnight Rambler".
Sonra Türkiye'ye gideriz ve "Geceyarısı Ekspresi"'nin bahsettiği yerde kalırız.
Et, on pourra aller en Turquie et réserver la prison de Midnight Express.
Kendine Bay Geceyarısı diyor.
- Il se surnomme M. Midnight.
Geceyarısı Ekspresi'ni izledin mi?
Vous avez vu Midnight Express?
Yumuşakçalar bana güller atıyor. Şimdi "Midnight Train" parçasına geçiyoruz.
Des pédales me jettent des roses moches, et puis on enchaîne directement avec "Midnight Train."
Midnight Velocity'e beni çeken de bu zaten, Eee çünkü, Keanu ölse bile sonunda reenkarnasyon ile geri döner.
C'est en partie ce qui m'a attirée aussi vers Midnight Velocity... car bien que Keanu meure... éventuellement, il se réincarne.
Ve "The Other Side of Midnight" yerine
Il n'y avait aucune raison de croire que ce serait différent dans ce cas.
Gece Yarısı Kovboy'unu izledin mi?
Tu as déjà vu Midnight Cowboy?
Güreşin harika siyah kızları Nitro ve Midnight.
Les princesses noires du catch, Nitro et Midnight!
Nitro Midnight'a elense çekti.
Nitro tient Midnight par la tête.
Midnight üste çıkmaya çalışıyor ama Nitro bırakmıyor.
Midnight tente de se relever, mais Nitro est sur elle!
Birkaç ay önce iflas etmiş. Ama ondan sonra Tampa merkezli Spirex İnşaat'a yaklaşık 90 bin metrekarelik Gece Gülü 11 satmış.
Elle a fermé il y a quelques mois, mais avant qu'elle ne ferme, elle a vendu 100.000 yards de "Midnight Rose # 11"
"Geceyarısı Kovboyu"
Hé ho, "Midnight Cowboy."
Nedir bu? Ektoplazma mı?
Midnight Oil... avec mon livre de code russe.
Çoğu, gece ile şafak vakti arasında Kurt Cobain'in Seattle, Washington'daki evinde gerçekleşmiştir.
Almost all took place between midnight and dawn to house Kurt Cobain in Seattle, Washington.
Neden Geceyarısı Ekspresi'ndeki adam gibi terliyorsun? .
Alors pourquoi tu transpires comme le mec de "Midnight Express"?
Onu bana Midnight Caller'ın tekrarı sırasında vermişlerdi.
On me l'a donnée quand je jouais dans "L'Homme au micro".
Midnight Love Chapel diye geçiyor.
Midnight Love Chapel, ça s'appelle.
- Bölüm 10 Geceyarısı sıkıntısı
- Épisode 10 Midnight Bun
"Midnight Run". İzlemiş miydin?
"Midnight Run".
- Bunun mu? Gece yarısından sonra Penton olsun.
C'est Payton Place After Midnight.
Bu arada, Yüzbaşı By Midnight çizgi dışına yoludur.
En passant, le "capitaine minuit" dépasse les bornes.
"Midnight oil" hayır diyor!
Midnight Oil dit non! Non!
Midnight Restaurant'ta sorularınızı cevaplayacak..
Il vous répondra au restaurant The midnight.
Çeviri :
"The West Side Of Midnight"
Kanalına koyduğun programlar hakkında dikkatli olmalısın. Çocuklar böyle şeylerden kolay etkilenir.
Bienvenue à Midnight Q.
Siz büfe fikrimi düşüne durun.
MIDNIGHT RUNNERS DE DEXY TOURNÉE MONDIALE 1982 Vous allez penser à mon idée de kiosque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]