Misha traduction Français
173 traduction parallèle
- Bay Misha, merhaba!
- Monsieur Misha, bonjour!
Hey Sasha, Sergei, Misha.
Salut, Sasha, Sergei, Misha.
Misha!
Micha!
Ama Misha ile Sasha saunada bizi bekliyor.
Michka et Sachka qui nous attendent aux bains municipaux.
Sen evdeki banyonda hiç buhar görüyor musun? Misha haklı.
- Où est la vapeur, dans la baignoire?
Ama Misha ile Sasha saunada bizi bekliyor. Beklesinler.
mais Misha et Sasha qui nous attendent aux bains turcs pas de problème.
Misha haklı. İyi bir banyo vücudu da ruhu da temizler.
Misha a raison, un bon bain te rend propre, corps et âme.
Misha!
Michel!
Belki artık Misha denmiyordur, ama Mikhail...
Ce n'est plus Micha maintenant, c'est Michel...
Aman ben eski Misha'yı hatırlayacağım.
Je veux dire... le Michel d'autrefois,
Misha, bizim Kolka daha bir yaşındayken konuşmaya başlamıştı, değil mi?
Notre fils a commencé à parler à un an, dis?
Anna Petrovna, sizin kaderiniz Misha'yı öpmek.
Ma chère Anna, le destin veut que vous embrassiez Michel!
Tebrikler, Misha!
Mes félicitations, Michel.
Sadece buradan gidelim, Misha, en hızlı şekilde!
Mais partons vite d'ici! Partons!
Mishenka! Misha!
Mon petit Michel!
Misha! Mishenka!
Mon petit Michel!
Yemekten kendimi alamıyorum. Turşuları Misha yapıyor.
Une spécialité de mon mari.
Dikkatli ol Misha.
Attention, Micha.
Misha'ya akşam yemeği istedim.
Mangez des abats. Je les ai demandés pour Misha pour diner.
Misha, bu Jerry.
Je te présente Jerry.
Bayanlar ve baylar, dikkatinizi merkez sahaya vermenizi istiyorum kıyaslanamaz Misha sirk tabanından 10 kat yükseklikte insan baş parmağından daha geniş olmayan tel üzerinde dengede duracak.
Mesdames et messieurs, sur la piste du centre, l'incomparable Misha va se balancer à 40 m du sol, sur un filin pas plus large qu'une langue!
- Bayanlar ve baylar kıyaslanamaz Misha!
Show-biz... Mesdames et messieurs, l'incomparable Misha!
Doktor Misha'nın iyileşeceğini söyledi.
Le docteur dit que Misha va bien.
Şimdi gidip, Misha'nın yanında olmalıyım.
Je dois retourner près de lui.
Misha benim ayırabileceğim zamanın bu kadar olduğunu söyledi.
Misha dit que ça suffit, pour me dédouaner.
Misha Philipchuk Yönetmen : Pavel Chukhraj
MISHA PHILIPCHU K Sanja enfant dans un film de PAVEL CHU KHRAI
Mishaseninle çok ilgileniyor, Sergei ve ben konuşamadık bile.
Tu intéresses tellement Misha que Sergueï et moi ne pouvons parler.
Ah, Carrie. Seni Misha'yla tanıştırmak istiyorum.
Oh, Carrie, j'aimerais vous présenter Misha.
Oh, Carrie, Misha'yla tanışmanı isterim.
Oh, Carrie, j'aimerais vous presenter Misha.
Nane çayıyla Misha adındaki adamdan sert bir öpücük.
On t'offre un verre de thé glacé à la menthe et un baiser rugueux par un mec qui s'appelle Misha.
Merhaba Misha Amca.
Salut, tonton Misha.
50. Misha. W. Üç.
"50, Misha, W, trois".
- Misha kim?
- Misha?
Haydi bakalım.
Misha. Voilà.
Misha, lütfen.
Misha, s'il te plaît.
Misha, Yelstin, haydi gelin.
Misha, Yelstin, venez, vite.
Sen hâlâ bizim Kaptanımızsın Misha.
Tu es toujours notre capitaine, Misha.
Misha.
Misha!
- Misha.
- Misha.
- Misha, biliyorum.
- Misha, je sais.
Misha?
Misha?
Bu ihanettir. Misha!
C'est de la trahison.
Misha!
Misha! Misha!
Bu senin gemin Misha.
C'est ton bateau, Misha.
Misha, şıkırtıların sinirimi bozuyor!
Misha, ta quincaillerie me tape sur les nerfs.
Bugün Nico'ya hiç ihtiyacım yok. Nedir o? - Salata.
Après ça, j'ai été surprise en train de faire une petite danse personnelle à Misha.
Misha'yı, Lindsay'yi ve Katie'yi okumaktan bıktım artık.
J'en ai marre d'entendre parler de Misha, Lindsay et Katie.
Misha şu tarafta.
Misha est là-bas.
- Misha.
Misha!
Misha, kırmızı şarap.
Misha, du vin rouge.
Sonrasında Misha için dans ederken yakalanmıştım.
Mousse de maïs sucrée avec gelée de truffe noire et soufflé de foie gras.