Mnh traduction Français
90 traduction parallèle
Mnh-mnh. Böyle bir sırrı saklamak zor değil mi?
C'est dur de garder un secret comme ça?
- Henüz yok.
Mnh-mnh. Pas encore.
Mnh-mnh.
- Mnh-mnh.
Senin fikrindi.
Mnh-mnh. C'était ton idée.
Hayır, orada tek başıma olamam.
Mnh-mnh, je ne peux pas rester seule là-bas.
Hayır, sağ ol.
Mnh-mnh. Non, ça va.
- Eski bir çizgi filmden.
- Mnh... "L'école du Rock n'roll".
Hayır.
Mnh-mnh.
Tavsiyemi dinle.
Mnh-mnh. Tu dois changer.
- Elma ve tarçın mı?
- Mnh-mnh.
Paramı geri ver, Mary Jane.
Mnh-mnh. Donne moi mon fric, Mary Jane.
Mnh-mnh.
Mnh-mhh.
Bence bu gerçekten güzel.
Je pense que c'est vraiment bien. Mnh-Mnh.
, Aah! "ve annem sürekli," Mnh!
"On se lève tôt pour être meilleurs."
Mnh! "... Hem onu neden dinliyoruz ki?
Et mon réveil fait...
Hiç bu kadar yardımsever olmamıştın.
Mnh-Mnh. Vous n'avez jamais été aussi encline à aider.
Hayır, Maura.
Mnh-mmh-mhn-mhn. - Oh.
- Bana neyi söyleyeceksin?
- Mnh-mnh. - Me dire quoi?
- Mnh-mnh. - Hayır?
- Non?
Ona karşı güç kullandın mı?
Vous êtes devenu dur avec elle? Mnh.
Tamam, şimdi rahatlamanı istiyorum.
Mnh-mnh Ok, je veux juste que vous vous relaxiez.
Bilirsin, adamların çoğu bunu patatesler için yapar, ama o öyle değil.
Tu sais loa plupart des gars vont direct vers les patates, mais, mnh-mnh, pas lui.
Sanırım, annem patronumdan hoşlanıyor.
Mnh, mnh, mnh. Je crois que ma mère aime mon patron.
Daha iyi misiniz?
- Tu te sens mieux? - Mnh-mnh
Çok dar ve tozlu.
Mnh-mnh. C'est trop étroit et trop poussiéreux.
Hayır, hayır.
Mnh-mnh. Non, non.
Zencefil çok mu fazla?
Pas trop de gingembre? Mmm-mnh.
Eski bir erkek arkadaştan değil mi şimdi?
Pas un ancien petit-copain? Mnh-mnh.
Şehir için çalışıyoruz...
Nous fonçons en ville... mnh!
Yalnızca alkol koktuğunda Şimdi olduğu gibi.
Mnh-mnh, surtout quand vous empestez l'alcool, Comme maintenant.
Mnh-mnh. Geç kaldın.
Mnh-mnh. tu arrives trop tard.
Mnh-mnh-mnh. Maura büyük bir şey bulmuş.
Maura a trouvé quelque chose de gros.
İdrarınızı yaparken ağrı, ateş, titreme, sırt ağrısı var mı?
Mnh-mnh. Avez vous des douleurs en urinant, des fièvres, bouffées de chaleurs...?
Ne?
- Mnh-Mnh. - Quoi?
Yashiro Kyoto.
- Yashiro Kyoto. - Mnh-mnh.
Philip Lemley.
- Philip Lemley. - Mnh-mnh.
Drake'te mi oturuyordu?
Mnh... Il vit au Drake?
Özlemiyor musun?
Mnh-mnh.
I-ıh.
Mnh.
Çoğu insan bilmez bunu.
- Beaucoup de gens ne savent pas ça. - Mnh-mnh.
- Hayır.
Mnh-mnh.
Hı-hı.
T'as vraiment pas besoin d'une thérapie. Mnh-mnh.
Pardon ama bunun tadı sokak gibi.
- Mnh-mnh. désolé mais ça a comme le gout de... dehors
Mnh-mnh, hayır ilgilenmiyoruz üzgünüm.
Désolé.
Mnh-Mnh.
Non.
Mnh.
Mnh.
- Hayır, hayır.
Mnh. Non, non.
Mnh-mnh.
Hmm-mmm.
Çok şükür.
( Rachel ) Mnh-mnh. ( Raylan ) Dieu merci.
Hayır.
- Mnh-mnh
- Hayır.
- Mnh-mnh.