English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ M ] / Modesto

Modesto traduction Français

166 traduction parallèle
Modesto'da bir restoranda geçen hafta üç kişi etrafı rahatsız etmiş.
La semaine dernière, trois hommes ont braqué un resto à Modesto.
Bakın, Yuma'ya teslimat yapmam ve Modesto'ya dönmem gerek.
J'ai un camion de meubles à livrer à Yuma avant de rentrer à...
Bu parayı kazanmak için Yuma'ya kaç kez gitmem gerektiğini biliyor musun?
Vous réalisez combien de camions pleins il me faut emmener de Modesto à Yuma...
Modesto Servando Irureta Goyena.
Modesto Servando Irureta Goyena.
Sen, Modesto Servando Irureta Goyena... Vasco adıyla anılır.
Veux-tu, Modesto Servando Irureta Goyena dit Vasco.
Steve Bolander Modesto, California'da sigorta acenteliği yapıyor.
Steve Bolander est agent d'assurance à Modesto, en Californie.
Modesto'da bir yer var... Daha çok para istiyorsanız, yeri değiştirin. Bir sürü insan olan, kapalı bir yer olsun.
Si je dois vous apporter du fric, ce sera dans un endroit bourré de monde.
Bu senin Modesto, Kaliforniya'daki Fremont Lisesi notların.
Ce sont tes notes du lycée Fremont de Modesto en Californie.
Doris'in kuzeni yeni evlenen kuzeni Gina'nın verdiği bir davete gidecektik.
On allait chez Gina, la cousine de Doris qui épousait un vigneron rital, près de Modesto
Modesto Pardo. Bancasol Bankası.
Modesto Pardo, bonjour.
Alo, Modesto.
Bonjour, Modesto.
- Modesto!
- Modesto! - Angela!
- Modesto Pardo?
Modesto Pardo? Oui. Allons dans mon bureau.
- Modesto Pardo
- Modesto Pardo.
Bay Mazas, adım Modesto Pardo.
M. Mazas. Ici Modesto Pardo.
Bay modesto Pardo?
M. Modesto Pardo?
Modesto General'da.
- Hôpital général de Modesto.
Modesto!
Rodéo!
Modesto, göçmen kotanı almak için Yeny ile beraber gidersin.
Modesto, vous deux allez avec Yeny prendre votre part.
Cirilo, Modesto, arabaya bir şeyler koyun!
Cirilo, Modesto, posez ça dans le wagon.
Modesto, senin sıran.
Modesto, c'est à toi.
Modesto sana ne kadar beklediğini anlatır.
Attend que Modesto te dise comment c'était.
Patladı ve yoldaş Modesto havaya uçtu!
Ca a éclaté, et le camarade Modesto a sauté en l'air.
Biliyorum, Modesto.
Je sais Modesto.
Onlar Modesto'yu öldürdü, Cirilo.
Ils ont tué Modesto, Cirilo.
- Arabanızın alarmını açık mı bıraktınız?
Vous aviez armé l'alarme? "L'Auberge de Modesto"
Oldukça büyük bir yükselme.
C'est une promotion importante. "L'Auberge de Modesto"
- O da Modesto Otelinden gelen bir kalem kullanıyordu.
- Il utilisait un stylo de cette auberge.
Artık Modesto'da değilsin.
T'es plus en Californie.
Kaliforniya'da Modesto'da doğdu.
Il est la personne avec qui nous entreprenons ce voyage.
Koleje başlayıncaya kadar içindeki film yapma arzusu hiç yüzeye çıkmadı. 1963 yılında Modesto'dan ayrılarak Güney Kaliforniya'daki üniversiteye girererek filmcilik dersleri aldı.
II y a eu un moment où Luke Skywalker devait être nain... et tous les gens de la ferme... la tante, l'oncle et tout ce groupe... devaient être des petites gens.
Arabaları çok seven birisi olarak Modesto'da başından geçenlerden esinlenerek yaptığı bu filmi Universal Stüdyoları finanse etti.
Han Solo devait être un personnage très vil. Il a d'abord été un monstre ou un étrange extraterrestre.
George sonunda Mississippi'de doğmuş Michigan'da büyümüş bu kekemeyi seçti.
Né à Modesto, en Californie... George Lucas a grandi en lisant des aventures... et en regardant des films en séries à la télévision.
Burada epey uğraşacağız gibi. C-3PO'nun sesinin ikinci el araba satan birinin konuşmasına benzemesi gerektiği söylenmişti.
En 1963, il a quitté Modesto... pour suivre des cours de cinéma à l'Université de la Californie du Sud.
bir tecrübeyi bugün o filmi seyrederek yaşamış oldum. " Gördüklerime inanamıştım bile. Çünkü stüdyolarda o zamanlar stüdyo şeflerine hep" çok berbat " filan deyip dururdum.
Produit par Universal Studios... c'était vaguement inspiré de ses propres expériences... d'amateur de voitures ayant grandi à Modesto.
Laura Sidle W / 2Modesto, California, 1984'nın dosyası.
La communauté contre Laura Sidle, Modesto en Californie, 1984
Şu an Modesto'da veteriner.
Elle est vétérinaire à présent, à Modesto.
Pek buralarda değildik.
On est de Modesto.
Modesto - - Adliye Sarayı.
Modesto...
- Modesto yakınındaki 132. Otoban, Kaliforniya, 22 Mart 1970
- Autoroute 132 Environs de Modesto, CA - 22 mars 1970
Mart ayından Modesto Bee haberini ara.
Prends le Modesto Bee de mars.
- "Modesto Bee"?
- "Modesto Bee", hein?
Direk Modesto ya git.
Allez directement à Modesto.
Waldrip'in Modesto'ta bir kız kardeşi varmış, ve Grace'in annesi de Salt Lake'de yaşıyor.
Waldrip a une soeur à Modesto, et la mère de Grace vit à Salt Lake City.
12'sinde Newark'ta, 13'ünde Modesto'da 15'inde de Oklahoma'da olacağım.
Je serai à Newark le 12, à Modesto le 13, à Oklahoma City le 15...
Modesto mu?
Modesto?
Neden hep Modesto?
Pourquoi c'est toujours à Modesto?
Bu yüzden olay yerinde olası uzaylılar için Modesto'yu hemen aramanızı istiyorum.
Allez sur le terrain et cherchez d'éventuels envahisseurs aliens illico!
Kızımızı görebilmek için Modesto'da uzaylı istilası olmasını düşünecektik az daha.
Oui, on commençait à se dire que Modesto devait se faire envahir par les aliens pour voir notre fille.
Modesto'nun en iyi partisini vermeye hazır mısınız?
Ils sont prêts pour la meilleure fête d'Halloween de Modesto!
Modesto oturuyoruz.
On le recherche aussi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]