English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ N ] / Nenette

Nenette traduction Français

78 traduction parallèle
O kadar da dert etme.
Vous creusez pas la nenette.
Oh, bana Pussy diyebilirsin.
Tu peux m'appeller Nenette.
Pussy fena durumda.
Nenette est dans un état.
Arada sırada aptal bir sarışın bulup çıkar, ama buna hayat denemez.
Il se dégote une nénette de temps en temps... mais c'est pas une vie.
Bu benim küçük pilicim!
C'est ma nénette!
- Kız arkadaşın var mı?
Tu as une nénette?
Olmaz.
Je peux grouiller avec une nénette?
Ayrıca sen balık etli bir f... işesin.
De plus, t'es craignos comme nenette.
Bu kıza öyle palavra sıkıyorum ki, inanılmaz.
J'ai raconté à cette nénette de telles salades, c'est pas croyable.
" Flapper, bir kız.
" Nénette, une fille.
Adamla senin dostun kızın pek anlamadığı bir şeyle meşgul ama sanki ağızla cinsel temas gibi bir şey tarif ediyor o da bu eyalette artık yasak değil.
Elle comprend pas bien ce que ta nénette... et l'autre font. Pour moi ça s'appelle coït oral. Heureusement, ce n'est plus illégal en Floride.
Bebeğimi bırakayım mı?
Lâcher ma nénette?
Bu mu yani?
Pour que tu gémisses sur ton sort parce qu'une petite nenette de la Vallée s'en est trouvé un autre?
Sakın bu işe karışma.
T'occupe pas de ça, nénette.
Bütün gece boyunca sana söylemeye çalıştım.
Ça fait des heures que j'essaie de te le dire. Cette nénette, c'est un mec.
Buradaki bayan siyah şapkalı adamla konuşmak istiyormuş!
La nénette, elle voudrait causer à ce gars en chapeau noir.
Öbür taraftaki bayan seninle görüşmek istiyormuş!
La nénette qui est là-bas, elle veut te causer.
Ne hoş bir hanım, değil mi?
C'est vraiment une belle nénette, hein? T'as remarqué?
Güzel popolu, yüksek tahsilli genç bir kızı mı?
Une jeune nénette avec un beau petit cul... et de l'instruction?
Onu asla elde edemezsin.
Pas pour ton serin, la nénette.
- Şu kızın poposu?
Et la nénette?
Salak adamın teki Paul Batho'nun bir kadına tecavüz ettiğini söyledi.
Un jobard qui voit Bazzo violer une nénette.
Zahmet olmazsa bunu yapar mısınız?
- Si c'est pas trop vous casser la nénette, regardez ça de près.
ofisimdeki bir kadın lezbiyen.
- Une nénette au bureau est lesbienne.
Mükemmel bir piliçtir, ama o Cooks Ridge in süprüntüsü.
La racaille de Cook's Ridge. C'est une nénette extra, mais c'est la racaille de Cook's Ridge.
Bak Janine burada gerçekten evindeymişsin gibi hissetmeni istiyorum. Ama bu şeylerden bazıları çok kızca.
Je veux que tu te sentes chez toi... mais ces trucs, ça fait trop nénette.
İğrenç "K" serisi fırfırlı, janjanlı araba.
Série F de mes deux. C'est une voiture de nénette.
Nakit para beni heycanlandırıyor.
Les pépètes font mouiller la nénette.
İnsanların dediği gibi, para yoksa, iş de yok.
Comme on dit : pas d'argent, pas de nénette.
Ya kadın peşindeler ya da kavga.
Si une nénette les rembarre, ils se vengent sur un pauvre type.
Arkadaş olabiliriz, Kate.
Sois ma nénette, Kate.
Veya ölü bir fıstığı çağırabiliriz.
On pourrait appeler une nénette morte.
- Bak, kısa saçIı, o artık senin sevgilin değil.
- Écoute, poil ras, c'est plus ta nénette.
Ama evi boyamaya hâlâ kararlıysan kız gibi düşünüyorsun demektir.
D'accord, mais si tu dois penser peinture, tu penseras comme une nénette.
Pussy.
Nenette.
Ben Peewee. Pussy'e benden selam söyle.
Passe le bonjour à Nénette.
Vay! Pussy bana hiç hakaret etmedi.
Wow, Nénette ne m'a jamais insultée!
Ve senin Teksaslı kız arkadaşının bu rengi giydiğini sanmıyorum.
Et je ne vois pas ta nénette du Texas porter cette couleur.
Hannah Grace, saplı tahta bezini getir.
Hannah Grace, apporte ta nénette.
Affedersiniz bayan. O saplı tahta bezi ne kadar?
Excusez-moi, jeune demoiselle, combien coûte cette nénette?
Bir saplı tahta bezine ihtiyacım var.
Mais j'ai bien besoin d'une nénette.
Anının keyfini çıkarmana izin vereceğim La Fleur, çünkü bu turnuvadan sonra salonun, hayatın ve kadının benim olacaklar.
Je vais vous laisser en profiter un peu, La Fleur, car après ce tournoi, votre club, votre vie et votre nénette seront à moi.
Yahudi kadın, değil mi?
La nénette juive, hein?
En iyi G. ve K.'lı piliçleri seçecekler.
Ils vont juste choisir la nénette avec le plus beau cul et les plus gros seins.
Birinci hatun çok güzeldir, ama sihirbazlarla çıkmama gibi bir tutumu olur.
La nénette à la première place est canon, mais a des principes, elle ne sort pas avec les magiciens.
Arkadaşın bir kundakçı.
Ta nénette est une pyromane.
Bir kadınla ilişkisini homo olayına ancak sen dönüştürebilirsin.
Parler de sa nénette comme d'une expérience homo.
Bu... iki çocuğun annesinde... Evet?
Et cette nénette, la mère de ces deux gamins...
Kadının kafası bozukken bunu kullanmalısın lan.
Faut agir, tant que la nénette est paumée, mec!
O kızla birlikte olduğun sürece- - Yürüyebilirken birlikte olduğun kız arkadaşla- - Bizden biri olma gerçeğinden kaçıp durabileceksin.
Tu crois qu'en te raccrochant à la nénette que tu avais quand tu pouvais marcher, tu échapperas à la réalité du handicap.
Benim harika pilicim, benim ihtiyarım.
Ma super meuf, ma nénette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]