English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ N ] / Newgate

Newgate traduction Français

71 traduction parallèle
Bu kalıp Newgate'de o asıldıktan hemen sonra yapıldı.
Ce moulage a été fait après sa pendaison.
Tam tersine, Bay Western, onu hapisten kurtarmaya gidiyoruz.
Bien au contraire. Nous allons à la prison de Newgate pour le sauver!
Newgate'e Goody, Allah ne verdiyse sür!
A Newgate! Comme si votre vie en dépendait!
- Newgate hapishanesinden çıkmalar.
De la prison de Newgate.
- Newgate Hapishanesi.
- À la prison de Newgate.
Ne yazık ki o da Newgate'de.
Dommage qu'il soit à Newgate.
Ama o şimdi Newgate'de.
Il est à Newgate maintenant.
- Newgate'den kaçış yoktur.
- On s'échappe pas de là.
Simms'in birkaç ay önce Clean Willy'nin Newgate'den kaçışını ayarladığını biliyoruz.
On sait qu'il s'est arrangé pour que Willy s'évade il y a quelques mois.
- Siz Newgate hapishanesinde yatarken benim çok zamanım olacak.
J'enquêterai pendant que vous croupissez en prison.
Kamyon 1, Kamyon 49, Ambulans 20 ve ekipler Newgate ve Newkirk Caddesi'ne gidin.
Fourgons 1 et 49, VSAV 20, véhicule de soutien, à l'angle de Newgate Av. et Newkirk St.
Kamyon 1, Kamyon 49, Ambulans 20 ve ekipler Newgate Caddesi ve Newkirk Caddesi'ne gidin.
Fourgons 1 et 49, VSAV 20, véhicule de soutien, à l'angle de Newgate Av. et Newkirk St.
- Newgate'de ödetirler.
Ils lui feront payer à Newgate!
- Söylediklerine göre eem artık Newgate de hayat ordudakinden daha iyiymiş.
A ce qu'on dit, on est mieux loti aujourd'hui à Newgate que dans la marine.
- 20 yıl Newgate te yattım senin işlediğin suçtan.
J'ai passé 20 ans à Newgate pour un crime que tu as commis.
- Kayıp Newgate gardiyanı mı?
C'est le geôlier de Newgate?
- Newgate kasabı, diyorlar ona.
Surnommé Le Boucher de Newgate.
- Siz hatırlamazsınız ama... - Newgate çıkışında bayılmıştınız.
Vous ne vous rappelez pas, mais... vous vous êtes évanouie, devant Newgate.
- Newgate te yattığını bilen var mı?
On sait que tu as été à Newgate?
Newgate Hapishanesi Londra
{ \ pos ( 192,210 ) } PRISON DE NEWGATE, LONDRES
Yard'a katılmadan önce üç yıl hapishane doktorluğu yaptım.
J'étais officier médical à la prison de Newgate pendant 3 ans avant de rejoindre Scotland Yard, je pense savoir.
Newgate'e takip etmem gerekiyorsa, ederim.
Si je dois vous suivre jusqu'à Newgate, je le ferai.
Bütün Newgate bu konuyla kaynıyor.
Tout Newgate est en ébullition.
Southampton'da görüldüğünüz üzere kendi dedikodularımı başlatacağım. Ki bu askerleri ve ilgilenen grupları oraya çekebilir.
Je lancerai la rumeur à Newgate qu'on vous a vu à Southampton pour éloigner vos poursuivants.
Eve geldim, karımın Newgate'de olduğunu duydum... çocuğum annesinin koruması olmadan bırakılmış, ölmüş veya hastalanmış, ölmüş ve gitmiş, dava dilekçesinin dediğine göre normal bir mezara gömülmüş.
En rentrant, j'apprends que ma femme était à Newgate, mon enfant sans sa mère, morte de fièvre, morte et enterrée, dans une fosse commune sans même une prière.
Thomas Gower. Üç gün sonra Bay Berry'nin seni bu hayattan ötekine geçireceği... Newgate'deki daracağına götürülmek üzere hücrenden alınacaksın.
Thomas Gower, dans trois jours, vous serez emmené à la potence à Newgate, devant notre bourreau, pour y être passé de vie à trépas.
Vagonu hazır edin ve hemen Newgate'e sevk edin.
Préparez un fourgon et envoyez-le à Newgate.
Çavuş, Newgate'e git.
Sergent, rendez-vous à la prison.
Dinle, Newgate Hapishanesi Müdürü aradı demin.
Écoutez, je viens d'avoir un appel du directeur de Newgate.
Newgate Hapishanesi Müdürünü aramanız gerek.
Vous devez appeler le surveillant à Newgate.
Adım Edward Newgate.
Je suis Edward Newgate.
Dr. Edward Newgate, Oxford'tan.
Dr Edward Newgate, de Oxford.
Newgate.
Newgate.
Edward Newgate, Oxford'tan.
Edward Newgate, de Oxford.
Ben Newgate.
Je suis Newgate.
Dr. Edward Newgate.
Dr Edward Newgate.
Benim adım Edward Newgate. Dok...
Mon nom est Edward Newgate.
- Doktor Newgate.
- Le Dr Newgate.
Afedersiniz, Ben Doktor Newgate.
Excusez-moi, je suis le Dr Newgate.
Edward Newgate.
Edward Newgate.
- Newgate.
Ah, Newgate.
Newgate, Oxford'tan yeni mezun oldu.
Newgate a récemment reçu son titre médical à Oxford.
Edward Newgate.
Edward Newgate!
Ben de tam Doktor Newgate'te odasına gitmesini söylüyordum.
Je disais seulement au Dr Newgate comment retourner dans sa chambre.
Gözler, Newgate.
Les yeux, Newgate.
Ben Doktor Newgate.
Je suis le Dr Newgate.
İki hasta öldü, Newgate çünkü sen işini yapmıyor ve onlara göz kulak olmuyordun.
Deux patients sont morts, Newgate, car vous n'avez pas fait votre travail en les surveillants.
- Nerdeydin, Newgate bu iki arkadaş kaçtığında?
- Où étiez-vous, Newgate, quand ces deux hommes se sont échappé?
Doktor Newgate'i bul.
Trouvez le Dr Newgate.
- Newgate, tam vaktinde.
- Ah, Newgate, juste à temps.
- Newgate hapisanesi.
A la prison de Newgate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]