English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ N ] / Newhouse

Newhouse traduction Français

61 traduction parallèle
Tony Smith, Adam Newhouse, Jamie Kirk ve Blake Hatch. Hatch. Yeni lanet hayatlarınıza hoşgeldiniz.
tony smith, adam newhouse, jamie kirk et... blake hatch - hatch bienvenue dans vos putain de nouvelles vies
Senin adın Newhouse değil, değil mi?
ton nom n'est pas newhouse, c'est ça?
Şu anda çizdiğim Winona Newhouse.
Ça, c'est Winona Newhouse.
- Merhaba, Tom. Avukatım Rob Newhouse'ı tanıştırayım.
Je voudrais vous présenter mon avocat Rob Newhouse.
Bu arada, Newhouse'dan, Getty ve Cooly'den güzel bir mesaj var.
A propos... il y en a une de Newhouse, Getty Cooly.
Sienna Newhouse Kyle'ın yeni kız arkadaşı.
- Sienna Newhouse, la nouvelle copine de Kyle.
Bay Newhouse, doktorun size reçeteli ilaçları sattığını biliyoruz.
M. Newhouse, on sait que le docteur vous vendait des pilules.
Bay Newhouse, buyurun oturun.
M. Newhouse, asseyez-vous.
Donald Newhouse banyo penceresini kırdığını söylemişti.
Donald Newhouse dit avoir cassé la fenêtre de la salle de bains.
Eğer Donald Newhouse pencereyi kırdıysa bunun anlamı kurbanın kanının orada bulunmasından sorumlu olabilir.
Si Donald Newhouse a cassé la fenêtre, il est donc responsable de la présence du sang de la victime.
Newhouse cinayet olmadan oradan ayrıldığını söylemişti.
Newhouse a dit qu'il était parti avant les meurtres.
Donald Newhouse duruyormuş.
C'était Donald Newhouse.
Senin tavsiyenle kulüpte işe alınmış biri, bizi Newhouse'a yöneltti.
Louise est morte? Vous avez recruté quelqu'un de Forty Palms, qui nous a donné Newhouse, votre ancien client drogué.
İşte beyaz King Kong geliyor beyler, Tim Newhouse!
Le King Kong blanc, Tim Newhouse!
Tim Newhouse adamı nakavt etti!
Tim Newhouse par K.-O.
Kafese bir kez daha beyaz King Kong Tim Newhouse geliyor!
Et revoilà le King Kong blanc, Tim Newhouse!
Newhouse kötü durumda.
Newhouse est en difficulté!
Newhouse kurtuluyor! Üste çıktı!
Newhouse se libère et passe au-dessus!
Newhouse, rakibini mahvederek kazandı.
Newhouse, par destruction totale.
Tim Newhouse'un nerede olduğunu bilmiyoruz ama rakibi Justin Epstein burada!
On attend encore Newhouse, mais son adversaire est là, Justin Epstein!
Hala Newhouse'u arıyoruz.
On cherche encore Newhouse.
Biri Newhouse'u bulabilir mi? Newhouse'u arıyoruz.
Quelqu'un a vu Newhouse?
Newhouse ringe. Ya da kafese. Hemen.
Envoyez Newhouse dans la cage.
Bir saniye. - Bayan Newhouse?
Mme Newhouse?
Newhouse yüzünden mi?
C'est à cause de Newhouse?
Ben Adam Newhouse, hukuki danışmanlık.
Adam Newhouse, avocat.
Tony, Capp, Newhouse çocuklar siz ikinci kata.
Tony, Capp, Newhouse, le second.
Newhouse. Senden bir şey isteyeceğim.
Newhouse, j'ai une question pour toi.
Tamamdır, tamam. - Newhouse.
Très bien, très bien.
- Newhouse şoför tarafını kontrol et.
Newhouse, vérifie du côté du chauffeur. J'y vais.
Newhouse, sen benimle birlikte.
Newhouse, avec moi.
Newhouse, bu baskı, aşağı gidin.
Newhouse, descends et appuis dessus.
Ne cehennem, Newhouse?
Quoi, Newhouse?
Yer almak istedi yüzden annem seni aramış olmalı , bu konuda ağzını kapalı atış ben Newhouse gitmedim biliyorum.
Je sais que Newhouse n'est pas venu en parler, donc ma mère vous a appelé, pour vous impliquer.
Newhouse seni istiyor.
Newhouse vous demande.
Newhouse, kim bu şeyi sahibi?
Newhouse, à qui appartient ce truc?
Newhouse ailesi dostunuz mudur?
Êtes-vous ami avec les... nouvelles maisons?
Newhouse'u indirin.
Descendez Newhouse.
Newhouse, bu tarafa payanda lazım!
Newhouse, j'ai besoin d'une cale de ce côté!
Newhouse'un % 20'sinden bahsetmiyorum bile.
Sans mentionner les 20 % de Newhouse.
- Newhouse? - Efendim?
Newhouse?
Newhouse, testereyi getir!
Newhouse, la scie sauteuse!
Newhouse için lafı bile olmaz.
Tout ce que veut Newhouse.
- Naber, Newhouse?
- Quoi de neuf, Newhouse?
Newhouse, Capp, kesiciyi getirin.
Newhouse, Capp, les scies sauteuses.
- Girin! Newhouse, Tony, merdiveni getirin!
Newhouse, Tony, il me faut une échelle et une entrée.
Yeni ev.
adam newhouse ( maison neuve ) james... kirk aaron... non, adam...
Bay Newhouse.
M. Newhouse... dites-le nous.
Newhouse'u indirin.
Descends.
Ben çocukken Newhouse, [Scoffs] Ben olacak birgün bir itfaiye olması Evet, birgün.
C'est ça, un jour.
Newhouse.
Vois si tu peux arrêter le moteur

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]