English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ N ] / Nicolette

Nicolette traduction Français

57 traduction parallèle
Hepsinin ismi Nicolette oldu. Aynı isim çok daha kolayıma geliyor.
Il n'avait le droit d'arborer que ses cicatrices.
Bu mektup zaten iki gündür cebimdeydi.
Elles s'appellent Nicolette.
Nicole, lütfen servise yardım eder misin?
Nicolette, tu pourrais débarrasser les plats à salade?
Andy, Nicole, burası yeni yuvanız.
Andy, Nicolette, voici votre nouveau foyer.
Nicolate!
Nicolette!
- Bilemiyorum. Belki Nicolate bütün gün meşgul ettiği içindir.
La petite Nicolette... a passé la journée au téléphone.
Andrew! Nicolate!
Nicolette!
Nicolate, Andy! Gelin buraya.
Nicolette, Andy, venez.
" Nicolette'in sadık eşi.
Epoux dévoué de Nicolette.
Onun tek yaptığı küçük kız kardeşi Judy'yi korumaktı.
Il ne fait que défendre sa petite sœur, Nicolette. - Quoi?
Ne? Ally, Judy Feeney ile uğraşıp duruyor.
- Ally harcèle Nicolette Feeney.
Judy Feeney kalın camlı gözlük takar, Ally onu baykuşa benzetiyor.
Nicolette Feeney a de grosses lunettes et votre petite Ally la traite de chouette. Bon, eh bien...
- O yüzden onu dürtüyor ve "Judy, kedi, gözlüklü deli" diyor.
Elle dit : "Nicolette la chouette sent la mouette".
Ona baykuş diyormuş. Judy, deli.
"Nicolette, tête de chouette".
Ally, Dotty bana dedi ki, Judy Feeney ile alay ediyormuşsun.
Marie! Ally, Dottie m'a dit que tu te moques de Nicolette Feeney.
Judy hakkında kötü bir şarkı uyduracağım.
Je vais inventer une chanson méchante sur Nicolette!
Yeter. Dinle tatlım, Judy'ye yaptıkların kötüydü.
Chérie, ce que tu as fait à Nicolette, c'est méchant.
Sana tapıyorum benim Nicolette'im.
Je t'adore, ma Nicolette.
Nicolette...
Nicolette!
Hayır, susmak istemiyorum. Bırakta bitireyim.
Non, Nicolette, laisse-moi finir.
Nicolette, yeter.
Nicolette, silence.
Nicolette, ben- -
Nicolette, je...
Nicolette Peters, battement glissé yaparken bana sürekli çelme atıyor.
Nicolette Peters n'arrête pas de me pousser pendant le battement glissé.
Ne dediğimi anlıyor musun?
C'est Nicolette Peters. Elle fait ça souvent.
- Burası Nicolette Moore'un evi mi?
- Est-ce la maison de Nicolette Moore?
Nicolette?
Nicolette?
Nicolette Moore, dört ayrı birinci dereceden haneye tecavüzden suçlu bulundunuz.
Nicolette Moore, vous êtes reconnue coupable... d'un chef de premier degré de cambriolages résidentiels.
Bu proje benden önceki değerli Belediye Başkanı Nicolette Riordon tarafından başlatılmıştı.
Ce projet a été mis sur pied par mon bien-aimé prédécesseur Madame le Maire Nicolette Riordon.
Nicolette Riordon tehlikeli bir kadındır.
Nicolette Riordon est une femme dangereuse.
Bayağı cesaretliymişsin, Nicolette.
C'est une sacré paire de boules que vous avez-là, Nicolette.
Nicolette Riordan mesele çıkarmayı seven bedbaht sürtüğün teki.
Nicolette Riordan est une misérable vieille garce qui aime causer des problèmes. Reste loin d'elle.
Nicolette.
Nicolette.
- Nicolette, onu hemen yok et.
- Nicolette, détruis-le immédiatement.
Bu gerçekten çok ilginç, Nicolette.Harika.
Très intéressant, Nicolette.
Nicolette!
Nicolette!
Nicolette, cidden!
Nicolette, arrête!
Tracy'nin annesi babamla evleniyor Tony arabayı kullandı, Nicolette de kıskanç.
La mère de Tracy épouse mon père, Tony a conduit, Nicolette est jalouse.
Mamie-Claire, Nicolette ve ben - satranç takımınla oynayabilir miyiz?
Mamie-Claire, on peut faire une partie d'échecs?
- Nicolette'i gören var mı?
- Quelqu'un a vu Nicolette?
Nicolette'i gerçekten seviyorum.
J'aime vraiment Nicolette.
Senden hoşlandım, ama... Nicolette'i seviyorum.
Je t'aimais bien, mais j'aime Nicolette.
Bu kız arkadaşım Nicolette. Genelde çok naziktir.
Ma copine Nicolette, d'habitude très polie.
Nicolette ve Tony'nin sen sandıkları karakter... çok komik biri.
Le personnage que Nicolette et Tony ont mal interprété est très drôle.
Hayır Nicolette ile birlikte Baltimore'a gidiyoruz.
Non, je vais à Baltimore avec Nicolette.
Kendi grubumu kurmak istiyorum siz de gelin demiyorum ama... senin ve Nicolette'in bana yardım etmeniz hoşuma gider
Je lance un magazine, je dis pas que t'es pris, mais j'aimerais beaucoup que Nicolette et toi, vous postuliez.
Nicolate.
Nicolette.
Bu yüzden Judy ile alay edeceğim ki bütün çocuklar ona gülsün.
Je vais me moquer de Nicolette la chouette et tous les autres enfants riront d'elle.
- Hediye onlar.
C'était pour la cousine Nicolette.
Nicolette...
- Nicolette...
- Nicolette.
Nicolette.
- Sadece bir saniye için Nicolette'i unut.
- Oublie-la!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]