Niz traduction Français
187 traduction parallèle
Kaçakçı demek. İyi bir brandy'niz var mı?
Vous n'auriez pas ramené un bon cognac par hasard?
B.V.D.'niz mi?
Vos caleçons?
Ve söylemeliyim ki, Lise'niz aynı anlattığınız gibi.
J'avoue que Lise justifie pleinement vos compliments!
QDM'niz 2-0-9.
Votre QDM est 2-0-9.
- Epey Ç.Y.'niz olmalı.
Vous avez beaucoup de cas de N.C.?
İngilizce'niz çok iyi, Bayan Bertholt.
Vous parlez l'anglais à la perfection.
Champs ÉIysées'niz ve VersaiIIes'daki sarayınız sizin olsun.
Gardez vos Champs-Élysées et votre palais de Versailles.
Benim, Pinky'niz!
C'est votre Pinky!
Pazar Ayini'niz neden bu kadar önemli?
Qu'a-t-elle de si important, cette fête?
Genç Henry'niz mezarda yatıyor, sen de biliyorsun.
Votre Henri gît dans le caveau.
Hayır, sizin İngilizce'niz bozuk.
Non, vous ne parlez pas un bon anglais.
Yarım şişe beaujolais'niz var mı?
Vous avez une demie-bouteille de Beaujolais?
Kafanızla, ESP'niz çalışıyorsa, kalktığımda, sadece merhaba demek istemişimdir.
Votre subconscient entrera en communication avec lui. Je voulais vous saluer.
General Gavin, 82.niz ile Nijmegen'i alıyorsunuz.
Général Gavin, avec votre 82ème, vous avez Nimègue.
# "STP"'niz yoksa eğer #
Si vous n'avez pas de STP
Bloody Mary'niz geldi.
Voilà votre Bloody Mary.
- Leni'niz bayan.
Votre Leni, madame.
Virgin Mary'niz, efendim.
Votre jus de tomate, monsieur.
Sanırım Baş Rahibe'niz beni bekliyor.
Je crois que la Mère Supérieure m'attend.
Bunu ben ona bağışlayamam, fakat bağışlayabileceğim sizin yüzde 93 servetiniz Ferrari'niz ve sermayeniz.
Je ne peux pas lui accorder ça. En revanche, je peux lui accorder 93 % de vos biens... votre Ferrari et vos actions.
Cherry'niz var mı?
Vous avez des Cherry?
İçki içmiyorsunuz ve TV'niz de yok.
Vous vivez sans boire et sans regarder la télé.
Bir duble viski ve bir Pepsi'niz hemen geliyor.
Un double whisky et un pepsi en route.
Sizin kendi Federasyon Konseyi'niz bana gezegenime güvenli ve zamanında geçiş tahsis etti.
Le Conseil de votre Fédération a garanti mon retour sur ma planète.
- Bunun için 20 sn'niz var.
- Vous avez 20 s pour obtempérer.
Emre uymak için 10 sn'niz kaldı.
Vous avez dix secondes pour obtempérer.
Şu sizin 20'niz.
Vos 20.
Adamım burada bir ton Cd'niz var ve bunları hiç duymadım bile.
T'as des CD d'enfer qu'on entend jamais.
EKG'niz normal, anjin öykünüze gelince endişelenecek bir şey yok bence.
L'électrocardiogramme est normal, et vous n'avez pas d'antécédent... il n'y a pas de raison de s'inquiéter.
- 302'niz.
Votre formulaire 302.
Sosis için verecek 2F'niz var mı?
Vous avez pas 2F pour ma merguez?
EKG'niz anormal.
L'ECG est anormal.
Latte'niz. Cappucino'nuz.
Un café au lait et un cappuccino.
Bira sanat eseri Bunun gibi başka gemi yok madam 40 metrelik bir dalgaya çarpar ama martini'niz sallanmaz bile
C'est le sommet de l'art. Il est unique. Votre Martini ne tanguera pas d'un pouce.
- Mühendislik, TVS'niz nedir?
- Groupe technique, vous en êtes où?
Şu andan itibaren, 20'niz de..... yasal hükümetin malısınız.
A partir de maintenant, 20 d'entre vous dépendront du gouvernement national.
- CMV'niz mi var?
- Vous avez un CMV?
Öyleyse bırak insanlar gitsin. Üçünüz bana saldırabilirsıniz.
Alors laissez partir ces gens, et vous trois, battez-vous contre moi.
- 20'niz var.
Ca vous fait vingt.
Vali'niz olarak en gurur duydugum an, ölüm cezasini geri getirmek için attigim imzaydi.
Dans l'un des fiers moments de mon mandat de gouverneur j'ai signé pour rétablir la peine de mort.
- Orjinal Cindy'niz burada.
C'est Original Cindy.
- 74 Lafite'niz, bayım.
Le Lafitte 1 97 4, monsieur.
İkiniz daha yeni nişanlandıniz.
Vous êtes à peine fiancés.
Ödül aracımız, KBBL Parti Pengueni'niz olduğunu tespit ederse tam 40 dolar kazanacaksınız!
Si notre Wagon Wampum repère votre Pingouin KBBL, vous gagnez 40 $.
Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı. Ve de Hantal Kedi'niz aynen Jerry Lewis'in hırsızlık yaptıktan sonra mahkemeye gelip, "hoş yargıç" der gibi ses çıkarıyor.
Et Klutzy Cat ressemble exactement à Jerry Lewis, avec le vol et le procès, et le : " Oh, bien jugé.
Bayım sizin Leydi'niz!
Monsieur votre cavalière!
ATM'niz yok mu?
Vous n'avez pas de distributeur.
- İngilizce'niz yok mu?
Vous comprenez pas l'anglais?
Duble Brandy'niz efendim.
Votre double cognac.
CT'niz normal görünüyor.
Le scan est normal.
Bay Beverley Leslie, işte sizin tek buzlu B-52'niz.
- Exactement... - Roule!