Noboru traduction Français
52 traduction parallèle
Kapa çeneni, Noboru.
Tais-toi, Noboru.
Ben Noboru Yasumoto.
Je m'appelle Yasumoto...
Ben Noboru Yasumoto.
Yasumoto Noboru, enchanté.
Yönetmen TANAKA Noboru
Réalisation : TANAKA Noboru
Music by KENJIRO HIROSE
Ingénieur Son : Kamikura Noboru Mixage : Nishio Noboru
Noboru Tanaka
Noboru Tanaka
Dinle, Noboru.
Écoute, Noboru!
Noboru'yu dinleyin.
Noboru a raison.
Noboru, kardeşin senin yanında değilmiydi?
Noboru, tu étais avec elle, non?
Elbette, Noboru haklı.
Noboru a raison!
Hey, Noboru.
Noboru!
Noboru!
Noboru!
Hey, Noboru, gel oynayalım.
Noboru! Une partie?
Annemin, Matsuko'nun, Nonoko'nun... 31 saniye!
Takashi, Takashi, maman, Matsuko Nonoko, Takashi, Takashi, Noboru... 31 secondes! Record battu! Et voilà le travail!
Baban istasyonda şemsiyesini bekliyor.
Noboru! Va porter un parapluie à ton père à la gare!
Noboru! Sen gidiver, lütfen.
Noboru, vas-y, toi!
Noboru'nun çorapları nerede... Nonoko'nun pijamaları ve babasının havlusu?
Où sont la chaussette de Noboru, le pyjama de Nonoko, et le sous-vêtement de papa?
Noboru! Işığını kapa.
Noboru, tu pourrais éteindre!
Noboru bir şeytan gibi ders çalışıyor.
Noboru travaille comme un fou.
Noboru'nun özel ders işi ne olacak.
Il lui faudrait des cours particuliers.
Noboru çikolata almış!
Noboru a acheté des chocolats!
Noboru,
Noboru!
Noboru, telefonda bir kız seni arıyor.
Noboru, une fille te demande au téléphone!
Nonoko parktakine, Noboru mağazanın oradakine.
Noboru ira au parc, Nonoko à la supérette.
Noboru?
Noboru?
Noboru, bak!
Regarde, Noboru!
Ya sen, Noboru?
Je ne sais pas trop.
Noboru ben de o gemide olacağım.
Noboru, tu sais... Moi aussi, je vais en piloter un...
Noboru.
Cher Noboru.
Noboru'yla aramızdaki gecikme tam bir yıla çıkacak!
Nous serons à un an d'écart? Vite, le mail!
Bu mesaj Noboru'ya bir yılda ulaşacak.
Ce message va mettre un an pour parvenir à Noboru.
Noboru... Beni unutur musun acaba?
Noboru risque de m'oublier...
Noboru'yla aramızdaki mesafe açıldıkça açılıyor.
Je m'éloigne encore de Noboru dans l'espace-temps...
Noboru...
Noboru...
Noboru Terao Konu : Ben buradayım...
SALUT, NOBORU DE 24 ANS.
Merhaba, 24 yaşındaki Noboru.
C'EST LA MIKAKO DE 15 ANS.
Ama ben sadece Noboru'yu tekrar görüp ona onu sevdiğimi söylemek istiyorum!
Mais moi, je veux juste revoir Noboru! Et lui dire que je l'aime...
Mikako... 25 Mart 2056 ( Cumartesi )
Mikako... SALUT, NOBORU DE 24 ANS.
Noboru, bilirsin... Geçmişten hatırladığım o kadar çok şey var ki...
Tu sais, Noboru, il y a tant de choses qui me manquent...
Noboru işte tüm bunları...
Noboru, ces sensations-là, j'ai toujours voulu...
Noboru... Birbirimizden çok ama çok uzağız belki ama... Ya düşünceler zamanı da, mesafeleri de alt edebiliyorsa?
Tu sais, Noboru, nous avons beau être si loin l'un de l'autre nos sentiments peuvent peut-être traverser l'espace-temps...
Noboru, hiç bunu düşündün mü?
Tu n'y as jamais songé?
Değil mi, Noboru?
Tu sais, Noboru...
Dinle, Noboru izine çık ve tek başına seyahat et.
Écoute, pars en voyage tout seul.
Noboru Kawanishi.
Noboru Kawanishi.
Noboru Kawanishi!
Noboru Kawanishi!
Noboru, bekle!
Noboru, attends!