Ochô traduction Français
82 traduction parallèle
Oyunlara hile katan meşhur dolandırıcı "İno, Shika, Ochô."
Un célèbre escroc qui triche au jeu "Ino, Shika, Ocho"...
Ochô, sen de İnoshika Ochô adını o adamdan mı aldın?
Ocho, c'est cet homme qui vous a donné votre nom, Inoshika Ocho?
Ochô.
Ocho.
- Ochô, hoş geldin.
- Ocho, bienvenue.
- Ochô mu?
- C'est Ocho?
Ochô, bu arkadaş Hakonori Okinu.
Ocho, voici Hakonori Okinu.
Ochô, hoş geldin.
Ocho, bienvenue.
İsmi Ochô, benim üvey kızım.
C'est Ocho, ma fille adoptive.
Adım Ochô.
Je m'appelle Ocho.
Ochô, çok iyi bir oyuncusunuz.
Ocho, vous êtes une excellente joueuse.
Ochô, başı belada olan Hiiragi'yi gizliyor.
Ocho cache Hiiragi, qui a de gros ennuis.
Patron, Ochô korkup kaçmış olmasın.
Patron, Ocho pourrait prendre peur et s'enfuir. Non.
- Ochô!
- Ocho!
Ochô, seninle çok iyi ilgileneceğim.
Ocho, je vais bien m'occuper de toi.
Ochô, sen neden böyle bir dövme yaptırdın?
Ocho, pourquoi portez-vous ce tatouage?
Ochô...
Ocho...
İnoshika Ochô.
Inoshika Ocho.
İnoshika Ochô mu?
Inoshika Ocho?
Ochô Kurokawa'nın sırtında yabandomuzu dövmesi vardı.
Ocho, Kurokawa avait un sanglier tatoué dans le dos.
İkimizin de intikam almak istediği bir adam Ochô, Kurokawa'yı bana bırak lütfen.
Notre vengeance a pour cible un seul homme... Ocho, je vous en prie, laissez-moi Kurokawa.
İşte o anda, İnoshika Ochô olarak yeniden doğdum Yabandomuzu, Geyik ve Kelebeği kendi ellerimle öldürmek benim kaderim.
J'ai créé Inoshika Ocho. Tuer le sanglier, le cerf et le papillon de mes mains, tel est mon destin.
Ochô, iyice tadına baktıktan sonra seni yavaş yavaş öldüreceğim.
Ocho, je vais vous tuer lentement après avoir profité de vous.
İşte Ochô, annen bu kadın.
Et c'est ta mère, Ocho.
Bir, iki, üç, dört oldu, beş oldu. Seis, siete, ocho, nueve, diez.
Une... deux trois... quatre cinq... six... sept... huit... neuf... dix... 11... 12... 13
"Ocho"
"Ocho" à voix basse.
Hei'nin'Ocho'dediği kadın vardı ya...
Vous avez mentionné de femme de Hei.
O, şu kadın olmasın?
| sn't elle celle appelée Ocho?
Ochô nerede?
Hé, où est Ocho?
- Calle Ocho, Küçük Havana.
Gaffe Ocho, Little Havana!
Ocho Rios'taki her oteli aradım.
J'ai appelé chaque hôtel à Ocho Rios.
Kanal Ocho bizi geçti mi?
J'ai fait moins que la Chaîne Ocho?
Dondurma yemek isterseniz "Ocho Rios" var.
Et Ocho Rios, si avez envie d'une glace.
-... seni sıkmıyor mu?
-... ocho... -... contrarié?
Calle Ocho'da yolun kenarına atmışlar.
Tabassé sur Calle Ocho.
C.O., Küçük Havana'daki Calle Ocho'nun kısaltması.
Comment ça?
- 11122 ne peki?
C.O., c'est Calle Ocho à Little Havana.
Yolda yürürken arabanın birinin penceresinden attılar. Calle Ocho piyangosu diyelim.
Je marchais, une voiture est passée, fenêtre baissée, et on a jeté le portefeuille.
Calle Ocho'daki küçük Latin bakkalında.
Une petite "tienda" sur Calle Ocho.
O araba Calle Ocho'daki roketatarlı saldırıda kullanılmış.
La voiture a servi pour une attaque à la roquette sur Calle Ocho.
Esasında ters "el ocho" yaparken sorunum var.
J'ai un problème avec el ocho arrière. Alors là, le el ocho arrière, je...
- Sonra sekiz numarayı hatırladım.
Et puis je me suis souvenue de la règle numero ocho.
ocho-30, ters soru işaretine kadar.
8h30 et un point d'interrogation à l'envers.
Yani sana Calle Ocho yolu göründü.
Alors j'imagine que ça veut dire que tu vas te rendre à Calle Ocho.
Calle Ocho'daki insanların yarısı içer bunları.
Cela rétrécit nos recherches à la moitié des gens sur Calle Ocho.
Ocho caddesinde çalıştığım zamandı.
C'est quand je travaillais sur Calle Ocho.
Tanrı'nın bana verdiği yetkiye... ve Jamaika, Ocho Rios Adalet ve Güvenlik Bakanlığının bana verdiği yetkiye dayanarak... sizi karı koca ilan ediyorum.
Au nom du pouvoir dont je suis investi par Dieu et le Ministre de la Sécurité Nationale et de la Justice d'Ocho Rios, Jamaïque, je vous déclare mari et femme.
Şu anda Calle Ocho'da bir puro dükkânı var.
Il tient maintenant une boutique de cigares sur Calle Ocho.
Ocho.
Ocho.
N'aber, Çifte Ocho?
Quoi de neuf, Doble Ocho?
15 dakika sonra, Ocho'dan San Diego'ya otobüs var.
Il est 8 h 15 a San Diego.
- Ocho Rios!
- Ocho Rios.