Puerta traduction Français
30 traduction parallèle
Puerta del Sol!
- La Puerta del Sol!
Güneş Kapısı'nı geçmeniz için beş dakikanız var!
Vous avez 5 minutes pour avoir franchi a jamais la Puerta del Sol!
Güneş Kapısı'na!
A la Puerta del Sol!
Recuerda si yo cierra la puerta de la garaje esta manana?
Tu te rappelles si t'as fermé la porte du garage ce matin?
Ben, Katedral ve Azizler Kapısı!
Moi, la cathédrale et la Puerta Santa.
Önemli olan ben, katedral ve Azizler Kapısı!
L'important, c'est moi, la Puerta Santa et la cathédrale.
Azizler Kapısı'nı unutmayın!
N'oubliez pas la Puerta Santa.
Quintina meydanında, bu kutsal yerde kutsal kapının önünde resim çektirmek istedim.
Plaza de la Quintina. Cet endroit saint. Je voulais une photo de moi avec la Puerta santa, la Porte Sainte.
Bu yüzden kamerayı, resmi çeksin diye genç bir adama verdim yani beni ve kapıyı beraber çeksin diye!
J'ai donc donné mon appareil à un jeune homme pour qu'il fasse une photo de moi et de la Puerta Santa.
Ve o, duvara doğru yürüyordu şey duvarı, Ante Alteras'ın kurucusu, Aziz Plago Duvarı ve ben de kutsal kapıya doğru yürüyordum.
Il s'est dirigé en marchant vers le mur de San Pelayo, del Convento de Antealtares, et je suis allé vers la Puerta Santa.
Son resimdi, benim için çok önemliydi yani kutsal kapının önünde ve o genç adam birden yok oldu!
C'était ma dernière photo, une photo très importante pour moi, avec la Puerta Santa. Et le jeune homme a soudain disparu.
Quintina Meydanı Azizler Kapısı Kutsal kapı!
Plaza de la Quintana, Puerta Santa, Porte Sainte,
Sen bana... Abre la puerta.
Qui est-ce que tu traites de loser?
- Hayatım, puerta,... - Puerta da ne?
Chérie, la puerta.
Kapıdan uzaklaşmasını söyle.
- ¡ Muévete de la puerta!
Juarez'in 50 km güneyinde, Puerta Cobre adında terk edilmiş bir hapishane var.
A 50 Km au sud de Juarez, il y a un prison abandonée nommé "Puerta Cobre"
"Puerta del Sol" e, gösteri için.
Quai de la Rapée, j'ai le spectacle.
Akşam 6 : 00. Puerto del Sol.
18 h. Puerta del Sol.
- Beni Puerta del Sol'a götürmelisin..
Emmène-moi à la Puerta del Sol.
Puerta del Sol'a götürmelisin beni. Ailemi bulmam gerek.
Il faut sauver ma famille.
- Puerta del Sol'a.
À la Puerta del Sol.
Sonraki durak : Puerta del Sol.
Prochain arrêt, Puerta del Sol.
Madrid'de Puerta del Sol'da bir dükkandan çalınmış 25.000 altın yüzük.
25 000 anneaux en or ont été volés dans une boutique du centre de Madrid.
"Tu puerta"?
- C'est quoi, "la puerta"?
Puerta de Santos, Meksıka'da.
Puerta de Santos, México.
Puerta de Santos'ta polıs gücü olmadığından soruşturma zor olacak.
Qui ne sera pas simple du fait que Puerta de Santos n'a pas de police.
Enrique, kapağı daha büyük yap!
Enrique, mas grande la puerta!
Sonra Toulouse'a, oradan Pablona'ya la Quente de Reina'ya, Agra'ya Santa Maria Manastırı'na Logrono'ya, la Ronda Katedrali'ne la Vicho'ya, Kartaca'daki Aziz Dominik'e Burgos'a, Aziz Antonio Meydanı'na Sahagûn, Leon, Aziz Isıdoro Kilisesi Insina Kilisesi, Sebredo... 500 den fazla resim çekmiştim.
Et puis Toulouse. De Toulouse, Pampelune, la Puerta de la Reina, le Rio Agra, le monastère Santa María del Crucifijo, Logroño, la cathédrale de la Redonda,
- Lucia, ne oldu?
Emmène-moi Puerta del Sol.
Odayı temizlemek için içeri girdiğinde banyo kapısının açık olduğunu görmüş.
Cuando note que la puerta del ba estaba abierta. Elle dit qu'elle était en train de faire la chambre quand elle a vu que la porte de la salle de bains était ouverte.