Queeg traduction Français
72 traduction parallèle
Binbaşı Philip Francis Queeg. Kendini daha iyi hissediyor musun?
Le capitaine de corvette Philip Francis Queeg.
Kaptan Queeg saat 13 : 00'da tüm subayları toplantıya bekliyor.
Le capitaine Queeg veut une réunion des officiers à 13h00.
Kaptan Queeg'in sayesinde.
Grâce au capitaine Queeg. Il est dans de beaux draps.
- Sevgilinden ayrılamadın mı?
- Difficile de quitter ta copine? - Des nouvelles de Queeg?
- Queeg'den haber var mı? - Demir almaya hazır olun.
- Prêts à larguer les amarres.
Devriess'i tanımıyordun. Queeg hakkında da bir şey bilmiyorsun.
Tu ne savais rien de Devriess et tu en sais encore moins sur Queeg.
Sinirleri harap olmuş. Queeg'in yaşadıklarını bir başkası yaşasaydı eminim çıldırırdı.
Queeg a le droit de craquer, après ce qu'il a vécu.
Queeg'de her türlü akut paranoya belirtisi var.
Le capitaine Queeg souffre de paranoïa aiguë. Il va craquer.
Queeg bir paranoyak.
Queeg est paranoïaque.
Eski Queeg olduğunu göstermek istiyor.
Il veut redevenir le lieutenant Queeg d'avant.
İşte sana gerçek donanma, gerçek subaylar. Queeg gibiler yok.
C'est la vraie marine, avec de vrais officiers, pas comme Queeg.
Donanmanın üç psikiyatristi Queeg için aklı başındadır diyor.
3 psychiatres de la marine jureront que Queeg est sain d'esprit.
Steven Maryk, Yüzbaşı, Birleşik Devletler Donanmasına ait Caine gemisinde görev yaparken, 31 Temmuz 1944, tarihinde Binbaşı Queeg'i bilerek ve isteyerek görevinden almıştır.
Spécification : Steven Maryk, Lt. de réserve, servant à bord du USS Caine a, le 31 juillet 1944, relevé le capitaine Queeg de plein gré et sans autorisation.
Queeg bu esnada görevinin başında, ülke ise savaş halindedir.
Queeg exerçait son commandement, l'Amérique étant en guerre.
İddia makamı olarak Binbaşı Queeg'in görevden alınması olayını tamamen yersiz buluyoruz. Bu olayın aslında bir görevden alma değil, isyan olduğunu kanıtlayacağız.
L'accusation est prête à prouver que la relève du capitaine Queeg était injustifiée, et que cela constitue donc une mutinerie.
Uzman ifadelerine dayanarak Binbaşı Queeg'in dengesinin yerinde olduğunu ve görevden alınmasının gereksiz olduğunu kanıtlayacağız.
Nous présenterons un dossier psychiatrique établissant que Queeg est sain d'esprit et n'aurait pas dû être relevé.
Binbaşı Queeg'in kaç yıldır denizde olduğunu biliyor musunuz?
Savez-vous combien de temps le capitaine Queeg a servi en mer?
- Queeg sekiz yıldan fazla denizde.
- Queeg sert depuis plus de 8 ans.
Ben beynime hakimim ama Binbaşı Queeg değildi.
Si je suis en possession de mes moyens et que Queeg ne l'est pas.
Queeg ne gibi anormallikler sergiledi?
Décrivez cette perte de moyens.
Tarif edebilir misiniz?
Queeg divaguait-il comme un fou?
Queeg, üç psikiyatrist tarafından sağlıklı bulundu.
Queeg a été déclaré sain d'esprit par trois psychiatres.
- Queeg'den nefret ettiniz mi?
- Vous avez fini par haïr Queeg?
Bay Maryk'e kaptan deli olduğu için mi, yoksa ondan nefret ettiğiniz için mi itaat ettiniz?
Avez-vous obéi à M. Maryk car vous pensiez que Queeg était fou, ou parce que vous le haïssiez?
Kaptan Queeg'in lakabıydı.
C'était le surnom du capitaine Queeg.
Queeg sola git diyordu, Maryk ise sağa.
Queeg a dit d'aller à gauche et Maryk à droite.
- Queeg'i sever miydiniz?
- Aimiez-vous le capitaine Queeg?
Queeg'in görevden alındığını ne zaman öğrendiniz?
Quand avez-vous su que Queeg était relevé?
Kaptan Queeg hasta mı görünüyordu?
Le capitaine Queeg avait-il l'air malade?
Queeg'in size isyan konusunda yaptığı uyarının ciddiyetini kavrayabildiniz mi?
Vous êtes-vous rendu compte que l'avertissement de Queeg sur la complicité était sérieux?
Gemi Kaptan Queeg'in komutasındayken, onda herhangi bir delilik belirtisi gözlediniz mi?
Quand le capitaine Queeg commandait le Caine, avez-vous remarqué chez lui des signes de folie?
Queeg'in deli olduğunu hiç düşündünüz mü?
Avez-vous une raison de penser que Queeg était fou?
31 Temmuzdan önce Maryk, Queeg'in hasta olduğundan hiç bahsetti mi?
Avant le 31 juillet, Maryk a-t-il douté de la santé mentale de Queeg?
Maryk, onun davranışlarıyla ilgili notlar tutuyordu.
Maryk m'a montré son journal sur le comportement de Queeg.
Sizce bu notlar kaptanın görevden alınması için yeterli miydi?
Pensez-vous que ce journal justifiait la relève de Queeg?
Maryk kaptanı görevden alınca şaşırdınız mı?
Avez-vous été surpris quand Maryk a relevé Queeg?
Hayır, ben ve meslektaşlarım ona mükemmel bir subaydır demiyoruz.
Mes collègues et moi n'estimons pas que Queeg est un parfait officier.
Binbaşı Queeg'in altından kalktığı sorunları olduğunu söylemiştiniz.
Vous avez dit que le capitaine Queeg a des problèmes qu'il maîtrise.
- Burada Queeg'i yargılamıyoruz.
Queeg n'est pas accusé.
Queeg'in ruh halini ortaya koymak dava açısından çok önemli.
Les preuves concernant l'état mental de Queeg sont très importantes.
Queeg'in davranışlarıyla ilgili şöyle bir ifade vermişsiniz :
Votre témoignage indique que Queeg fait preuve de :
Binbaşı Queeg üzerindeki baskı ile komutada hata yapmış olamaz mı?
Queeg aurait-il pu être invalidé par le stress dû à ses responsabilités?
Bu konunun uzmanı değilsiniz ve bu konuda yanılıyor olabilirsiniz.
Sans autorité en la matière, vous pouvez vous tromper sur Queeg.
- Binbaşı Queeg'i muayene ettiniz.
- Vous avez examiné Queeg.
Kaptan Queeg rahatsızdı ve komutayı devralmalıydım.
Le capitaine Queeg était malade et je devais le remplacer.
Queeg'in ruh hastası olduğu kanısına nasıl vardınız?
Comment avez-vous découvert que Queeg était fou?
- Doktorlar Queeg'i sağlıklı buldu.
- Les médecins l'ont déclaré sain.
Savunmanın, kaptan Queeg üzerinde bir zorlamaya gideceğini biliyoruz.
La défense va mettre en doute la compétence du capitaine Queeg.
Kaptanın görevini yapıp yapamadığı kararını Donanma subayları vermeli.
Vous, des officiers de la marine, devez juger le travail de Queeg.
Savunmanın amacı Binbaşı Queeg'i korkaklıkla suçlamak değildir.
La défense n'a pas pour but de traiter le capitaine Queeg de lâche.
Maryk mükemmel bir subaydı, ama Queeg kötüydü.
C'était Maryk, l'officier parfait, pas Queeg.