English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ Q ] / Quica

Quica traduction Français

55 traduction parallèle
Geçen gün La Quica duruşması için mahkemeye gitmiştim.
J'étais arrivé de bonne heure pour le procès de La Quica.
ABD savcısı La Quica'nın 2 milyon dolar kefaretinin ödendiği söyledi. Hem de banka havalesiyle.
Mais le procureur a dit que la caution de 2 millions avait été payée par un certain...
La Quica uçağa bindi ve gece yarısı Medellin'e dönmüştü.
La Quica a pris l'avion. À minuit, il était à Medellín.
La Quica'yı unutmayın! Onunla da ilgilenin.
Mais n'oubliez pas de payer la coca.
La Quica ve Zehir'in paketleri teslim eden çocukları vardı.
La Quica faisait livrer des paquets à des mômes.
Zehir, La Quica, Keskin Nişancı, Zenci.
Poison, La Quica, Gâchette, Blackie.
Quica, sevgilim, hadi bana hayatımın en iyi 20 dakikasını ver.
Quica! Chéri, viens m'offrir les vingt meilleures minutes de toute ma vie.
N'aber, Quica?
Tiens, Quica.
Lanet olası, Quica.
Petit merdeux!
La Quica'dan.
De La Quica.
La Quica mı?
La Quica?
La Quica'yı tanıyor musunuz?
Vous connaissez La Quica?
Eğer değilse, La Quica bizi Pablo'ya götürebilir.
Si c'est vrai, La Quica pourrait nous donner Pablo.
Lütfen Quica!
Je t'en supplie, Quica!
Quica.
Quica!
Quica!
Quica!
La Quica'yı tuvalet alırken görmüşler.
On a vu La Quica achetant un WC.
"La Quica" ve "tuvalet" kısmını anladım.
J'ai compris "La Quica" et "WC".
- Ya La Quica? - O burada değil.
Et La Quica?
- La Quica.
La Quica.
La Quica'yı tanıyor musun?
Tu connais La Quica?
La Quica pek çok insanı öldürmek istiyor.
Il veut tuer beaucoup de gens.
La Quica ve diğer adamı neredeyse yakaladığımız yer.
Là où on a failli choper La Quica.
Escobar onu şoförü yapmadan önce kızları götürüp getiriyordu.
La Quica l'a recruté pour servir de chauffeur à Escobar.
La Quica'nın polisin tanımadığı birini işe alması mantıklı.
La Quica voulait sûrement un casier vierge.
La Quica.
La Quica.
Patron, üzgünüm ama La Quica telefonda.
Désolé de vous déranger, j'ai La Quica au bout du fil.
Şimdilik bu kadar, Quica.
C'est bon, Quica. Tu peux disposer.
Quica.
Quica.
La Quica'yı vereceğim.
La Quica.
Albay, bu şu ana kadar yakaladığımız en büyük ipucu. - Quica bize Pablo'yu verebilir.
La Quica est la meilleure piste pour choper Pablo.
Yani Medellin'de dolaşıp La Quica telefonunu kullansın diye şansımızın yaver gitmesini mi umacağız?
On doit donc rouler dans Medellín et espérer que La Quica se serve de son téléphone?
Limon ve Quica beni Montecasino'ya götürecek.
Limón et Quica, vous m'emmenez à Montecasino.
Hugo Jr'ın RDF gözetleme ekibinin Blackie'nin telefonunu kullanmasıyla La Quica'yı takip etme şansımız doğdu.
Avec le radiogoniomètre de Hugo junior et le téléphone de Blackie, on pouvait tracer La Quica.
- Selam, Quica.
Ça va, mon pote?
Sakinleş, Quica.
Du calme, Quica.
Quica, n'aber?
Quoi de neuf, Quica?
Quica n'aber?
Quica. Ça va, Quica?
Saat kaç, Quica?
Il est quelle heure, Quica?
- Neyin peşindesin, Quica?
- Tu fais quoi, Quica?
La Quica'yı görüyoruz. Mavi bir Sedan'da.
La Quica est dans une berline bleue.
Şimdi La Quica ile bir geçmişim vardı.
J'avais une vieille rancune envers lui.
La Quica'nın başarıları efsaneviydi.
Les exploits de La Quica étaient légendaires.
La Quica cevap vermiyor, patron.
La Quica répond pas, patron.
Quica'ya ne olacak, patron?
Et pour Quica, alors?
Quica artık yok, Limon.
Quica est parti, Limón.
O kim Will oluyor.
- Voici Quiça Will.
Merhaba de, kim olan Will.
Dis bonjour, Quiça Will.
- Quica!
- Quica!
- La Quica.
La Quica!
Quica, Quica, Quica.
Quica...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]