Raiders traduction Français
135 traduction parallèle
Oakland Raiders'lar yakında. Onları bir arayın.
Les Oakland Raiders près de Los Angeles, voyez-les.
Gidemem, Raiders biletleri var.
Impossible, j'ai des billets pour les Raiders.
Televizyonda Gladyatör oyunlarını izliyorsunuz.
Vous regardez le jeu Raiders-Gladiators.
Hepsi Raiders ve 49ers gömlekleri giyiyor.
Ils ont tous des blousons des Raiders et des 49ers.
L.A. Raiders maçında tribünde olmak gibi bir şeydi.
Comme dans les gradins des Los Angeles Raiders.
O üç yağmacı gemisini takip etmek için gemiyi asteroit kuşağına sokmak istemiştim.
Quand j'ai voulu chasser ces trois raiders?
Hayır, pazartesi olmaz. Jets-Raiders maçı sonrası Parcells ile röportaj yapacağım.
Pas possible, j'interviewe Parcells après le match Jets-Raiders.
Oakland Raiders L.A.'e oradan da Oakland'a geri taşındı.
Les Dakland Raiders partirent à L.A. Puis revinrent à Dakland.
Raiders trajediydi.
Moins que les Raiders.
Başıboş Oakland Raiders bir yuva bulsun.
Et que les Raiders d'Oakland trouvent un chez-soi.
Raiders 2. kez şehri terk ettiğinde artık futbolla işimiz bitti sanmıştım.
Je croyais qu'on en avait fini avec le foot quand les Raiders sont partis.
Onlar üçkağıtçılar, işletmeciler, karaborsacılar, gaspçılar... yankesiciler, tezgahçılar, gece baskıncıları, kapkaççılar... çilingirler, numaracılar, beleşçiler, dolandırıcılar...
Ce sont des cracheurs, des casseurs, des escrocs, des couvertures... des leveurs, crochets, retardateurs, chaînons, des raiders, des cracheurs... des jette-poudres, des receleurs, des opérateurs, des estampeurs...
Bütün Akıncılar adına.
Pour tous les Raiders.
Bu lanet korsanlar, aylardır ittifak gemilerine saldırıyorlar.
Ces damnés Raiders ont attaqués nos vaisseau de ligne depuis des mois.
Hayır, hayır, 5 tane Cylon Raider, rotaları 324-110.
Non, cinq raiders cylons 324-point-110.
Angel ve "Raiders of the Lost Ark" arasındaki mesele nedir?
C'est quoi le lien entre Angel et Les Aventuriers de l'Arche perdue?
Mr.Nomura jetiyle birlikte gökyüzünde... ve ben de Mr.Trvathan ile konuşmaya gidiyordum şimdi.
M. Nomura est dans son jet, en route pour la partie des Raiders... et je vais parler à M. Trevathan sur-le-champ.
Ben Raiders yüzünden 100 dolar kaybettim.
J'ai perdu 100 dollars sur les Raiders.
Oakland Raiders fanı mı?
Une fan des "Aukland Raiders"?
Yani seni kasaya koyabilir ve Kutsal Hazine Avcıları'ndaki depoya saklayabilir miyim?
Est-ce que je peux t'emboiter et te cacher dans l'entrepôt à la fin de Raiders?
Gerçekten. Cylon Raiderlar yaklaşıyor.
Raiders cylons en approche.
- 2 Cylon Raider hızla yaklaşıyor.
- Qu'est-ce qu'on a? - Deux Raiders en approche rapide.
Efendim, Cylon Raiderlar Galactica'yla SRAM konumundalar.
Monsieur, les Raiders cylons sont en D.F.D.D. avec le Galactica.
Apollo, 2 Cylon Raider yakın düzende yaklaşıyor.
Engagement de la recherche delta. Ici Apollo, je confirme : deux Raiders cylons en formation serrée.
Cylon Raiderlarla çatışmaya giriyorum.
On attaque les Raiders cylons.
Cylon Raiderlar engellendi ve imha edildi.
Les Raiders cylons ont été interceptés et détruits.
Görüntüleri aktaran 2 Raiderı kaybettik ama bence bu fedakârlığa değdi.
Nous avons perdu deux Raiders pour relayer les images, mais... je pense que ça en valait le coup.
Ben, Apollo, Raiderlar beklemede.
Apollo, les Raiders sont en attente.
Raiderlar beklemede.
Les Raiders sont en formation d'attente.
Tekrar ediyorum, Raiderlar beklemede.
Je répète, Raiders en formation d'attente.
Virüsü devreye sokmak için Raiderlar bir sinyal yollayacak.
Les Raiders vont envoyer un signal pour activer le virus.
Radarda başka uçaklar belirdi. Raiderları havalandırıyorlar.
Nouveaux contacts dradis, ils lancent des Raiders.
Ama meğerse haberleşme istasyonu filan değilmiş. 15 Raider filosundan oluşan bir konaklama bölgesiydi.
Mais en fait, ça n'en était pas un. C'était un point de ravitaillement occupé par 15 escadres de Raiders.
Raider fabrikası olabilir mi?
Une fabrique de Raiders?
Cylon yıldız üssü ve birçok Cylon Raider rotaları 487-221.
Vaisseau-mère Cylon et... plusieurs Raiders Cylon position 4-8-7 inclinaison 2-2-1.
Oh, profesör Pigskin. Raiders'a oynamamı önerdi, ama onlar berbat görünüyor!
Oh, professeur peau-d'porc m'a dit de parier sur les Raiders, mais ils ont l'air terriblement nuls.
37 as oyuncusu grip nedeniyle... oynayamayacak olan Oakland Raiders'ın... barlardan adam topladığını öğrendik.
Et avec 37 joueurs habituels sortis pour cause de grippe, les Raiders d'Oakland se sont tournés vers des alcolos engagés dans des bars locaux.
Raiders'ın kaybetmesi benim hatam değil!
C'est pas de ma faute si les Raiders ont perdu!
Raiderlar da senin gibi yeni bir bedende mi diriliyor?
Alors les Raiders se réincarnent comme toi?
Raiderlar tekrar diriliyor.
Les Raiders se réincarnent?
Raiderların madencilere yaklaşmasına izin verme.
Ne laisse pas les Raiders s'approcher des mineurs. - Ok.
- Duck'tan BB'ye. 4 Raider arkadaki kayadan hızla geliyor.
BB, ici Duck. 4 Raiders par l'arrière du rocher, à 10 heures.
İkili çatışmalarda, Cylon Raiderlar Viperları birbirinden ayırmayı ve kanat adamı yardım etmeye fırsat bulamadan takım olarak birine saldırıp öldürmeyi seviyorlar.
Dans un combat à deux contre deux, les Raiders cylons aiment isoler chaque Viper, ensuite ils s'accrochent à un, en espérant le descendre avant que son équipier ne puisse le protéger.
Birkaç Raider'ın o bölgeye gizlice girmek isteyeceği içime doğdu.
Je sens que des Raiders vont essayer de se faufiler dans ce secteur.
Tatbikatta yapmayı beceremiyorsak, Cylonlar kıçımızdan gelirken nasıl becereceğimizi sanıyorsun.
Si on n'y arrive pas en entraînement, comment est-on censés y arriver avec des Raiders cylons aux fesses?
Raiderlara dikkat et.
Garde un œil sur les Raiders.
Aslında Raiders'lerin büyük taraftarıyımdır.
Je suis un fan des Raiders!
Raiders'ler 1 1 dakikada 3 puan aldılar.
Les Raiders ont marqué 3 buts en 11 minutes.
"Raiders of the Lost Ark" ismindeki bir aksiyon-macera hikayesi.
Mark Hamill voulait en faire autant que possible.
Cylon Raiderlar.
- Raiders cylons.
Bana Raider taraftarı gibi geldin.
Vous devrez me prendre pour un fan des Raiders.