Ricky traduction Français
2,654 traduction parallèle
Ricky...
Ricky...
- Bunu yapmayı nereden öğrendin, Ricky?
- Où as-tu appris à faire cela, Ricky?
- Bir "Silver Spoons" bölümünü 48 saatte çekip bitirmiştim. - Sahi mi? Vay canına.
J'ai fait un Ricky ou la Belle Vie en 48 heures, une fois.
Ricky Gervais arkanda bir masada oturuyor.
Ricky Gervais est à la table derrière toi.
- Donna, sen Ricky'nin yanındasın.
Donna, vous êtes à côté de Ricky.
Ricky Gervais sizde, Ally var, Broadway yıldızları da var.
Ricky Gervais, Ally, les vedettes de Broadway.
Ricky Gervais bana bilet bırakmıştı.
Ricky Gervais a laissé un billet pour moi.
Ricky Gervais'e atkısı yüzünden 500 dolar borçlusun, değil mi?
Vous devez à Ricky 500 $ pour l'écharpe?
Ricky.
Ricky.
Düşündüğümüz rakam bu.
At--il seulement répondre Ricky Gervais? Sonne comme il. Attends une minute.
- Asıl kendini öldürmesi gereken benim. Kendini yakacağın zaman haber ver ben de gelirim, birlikte yaparız. İyice karamsara bağladım.
Mais c'était agréable, parce que Ricky, Stephen et Warwick m'a fait me sentir très, très à l'aise, et cadavres Ricky autant comme je le fais, ce qui était très agréable!
- Gelmedi, kaybetmişler.
Ici, ils sont - - les gars. Ricky. Salut.
Kimliğin var mı? Hayır, yanımda değil. İhtiyacım olacağı aklıma gelmedi.
Ricky m'a invité à faire quelque chose sur son spectacle, ce qui, vous le savez, donne--moi la possibilité de, euh...
İlk çıkan site ne? "Warwick Davis : Şimdi Nerelerde?"
Ce qui est plus méchant que Ricky Les blagues de Gervais?
IMDB'ye bakın.
Pourquoi les gens prennent un instant aversion pour Ricky Gervais?
- Sophie Ellis-Bextor. - Selam, çocuklar. Sophie, buraya bak lütfen.
Je me souviens de lui en parler, quand nous étions, comme, habillés que Bellatrix et lui comme Griphook, lui disant : " Je pense que je vais faire cette série de comédie avec Ricky,'et j'ai juste pensé c'était génial,
Bense hayatımda tanışmadığım bir çocuğa 18 yaşına kadar her ay 30 pound vereceğim dört bin buradan gider, 300 pound da bir tabak ete vermiştim.
J'ai détesté Cat Deeley depuis de nombreuses années putains, et maintenant elle est en position d'à mon parti. ( Rires ) RICKY :
Bu son şey.
RICKY : Je ne pense pas il était clair.
Ricky?
Ricky?
Beni tanırsın sen
Depuis combien de temps tu me connais? Ricky?
Ricky Ricardo'yla bir gece salsa yapmıştık.
Ricky Ricardo et moi, on a dansé la salsa, un soir.
Şu atkuyruğu olan çocuk ne peki?
Et à propos de Ricky?
16 numara, Ricky McThorson... 23 numara...
Numéro 16, Ricky McThorson... Numéro 23...
Güvenlik şefim Ricky Tobar'ın.
À mon chef de la sécurité.
Sana suçu üstlenmen için tuzak kuruyor Ricky.
En vous faisant porter le chapeau, Ricky.
Ama bir ailem var ve onları biz koruruz, Ricky.
- Mais j'ai une famille... - Qu'on peut protéger, Ricky.
Ricky, bu hatayı yapma.
Ricky, ne faites pas cette erreur.
"Ricky'nin onları doğum günüm için gönderdiğini sanmıştım."
Je croyais que c'était pour mon anniversaire.
Ricky...
Grande journée.
- Neden? Böylece Ricky ameliyattayken herhangi bir gelişme olursa sana haber verebiliriz.
- Qu'on puisse vous appeler pour vous donner des nouvelles du bloc.
Hayır, anlamıyorsun.
Ricky le comprend.
Ricky anlıyor bir tek.
Personne d'autre.
Tanrı'nın zayıf noktasına gelmişsiniz herhâlde. Ayrıca nakil gerçekleştikten sonra Ricky'nin bağışıklık sistemi ilaçları yüzünden enfeksiyon kapma olasılığı artacak.
Peut-être que Dieu vous a à la bonne, mais après la greffe, Ricky prendra des immunosuppresseurs.
Ricky iyi değil, bundan emin olabilirsin.
Ricky ne va pas bien.
Ricky ile Julia kendilerini hasta edecek kişilerden fazlasını hak ediyor.
Ricky et Julia méritent mieux que quelqu'un qui les rend malades.
Hedefimiz Ricky Chom.
La cible est Ricky Chom.
Ricky Chom nerede?
Où est Ricky Chom?
Ama Ricky değil. Siper al!
- C'est pas Ricky.
Ricky Chom Kayıplara karıştı.
Pas de Ricky Chom.
Yapma Ricky.
Allons, Rick.
Eyvahlar olsun! Kusura bakma.
Je suis navré, Ricky.
Ricky, parası neyse ödeyebilir miyim acaba?
Laisse-moi te rembourser.
Masraflarını kısman gerek. Ayda 3000 pound kira veremezsin. - Yaşayacak bir yer gerekiyor.
Aujourd'hui, nous tournons une scène avec Ricky et Stephan et Warwick Davis, euh, où je joue moi--même, qui vient dans le bureau pour voir les gars.
Ricky Gervais.
Son visage est comme, son plus élément important d'agir. Oh.
Suratıma bakın.
Et Ricky là.
- Tanrım!
RICKY :
Bayanlar baylar karşınızda Ricky Gervais. - Sağ olun, sağ olun.
Il arrachant autres acteurs du nain.
Dinle Ricky, ne olursa olsun...
Ecoutes Ricky, peu importe ce qui arrive, je t'aime, pour toujours.
O senin avukatın değil Ricky.
C'est pas votre avocat.
Ricky, bunu yapma.
Ricky, ne le faites pas.
Bu gece de biriyle yatmak için dışarı çıkacak mısın, Ricky?
Tu repars en chasse ce soir.