English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ R ] / Ronan

Ronan traduction Français

107 traduction parallèle
- Bana Monte Ronan'dan bahset.
Parlez-moi de Ronan.
Ronan'ı tanıyorsun, değil mi?
- Tu connais Ronan, hein? - Ronan?
Ronan'ın yaptığı yanlıştı.
Son costard coûte plus cher que ma baraque. Ronan était aux abois, mais il a eu tort.
Adam sadece geçinmeye çalışıyordu.
l'école privée, le dentiste... Ronan essayait de se débrouiller.
Ronan!
Ronan!
Ronan, uzak yürüyün.
Va-t'en, Ronan.
Sanırım Ronan haklıydı.
Je crois que Ronan avait raison.
Kalbimden vurmalıydın, Ronan.
Vous auriez dû me frapper en plein coeur Ronan.
Ronan, Anubis'in casusuymuş.
Ronan était un agent d'Anubis.
Kafedeki o ırkçı pislikten mi bahsediyorsun?
J'ai entendu que t'as viré Ray Ronan. Le taré du café?
Bu Teyla, Ronon, McKay.
Voici Teyla, Ronan, McKay.
Ronon onu mağaraya getirecek. Ben köylüleri kontrol edeceğim.
Ronan va l'accompagner jusqu'à la grotte, je vais au village.
İç ve sevin Ronon. Yalnız değilsin!
Bois Ronan et réjouis toi!
Adım Elloe, eski vali ve aynı zamanda direnişin kurucusu olan Ronan Kaifi'nin kızıyım.
Je m'appelle Elloe, fille de l'ex-Governeur Ronan Kaifi, Fondateur de la résistance.
Seamus. Ronan.
Seamus, Ronan...
Ronan ve Liam canlı bir yayın yapıyorlardı.
Ronan et Liam regardaient l'émission.
Frost, son konserlerinde Ronan ve Liam'ın ne giydiklerini gösterebilir misin?
Frost, peux tu me montrer ce que Ronan et Liam portaient à leur dernier concert?
Sadece Ronan kot giyiyormuş.
Frost : Seulement Ronnan portait un jean.
Ronan'ın avlanma lisansı varmış.
Ronan a une licence de chasse.
Tamam, eğer Ronan ateş edebiliyorsa, neden wenis olmuş?
Ok, donc si Roran sait tirer, pourquoi le wenis?
- Haber var mı?
Ronan : Des nouvelles?
Onu önce sen vurdun, Ronan.
Vous avez tiré en premier, Ronan.
Ama Ronan seni cesaretlendirmek için oradaydı.
Mais vous aviez Roran, pour vous encourager.
Philip Ronan Gallagher.
Philip Ronan Gallagher.
Biliyorsun, Merkie ve Ivan Ronan'ın bizimle yıllardır on kelime konuştuğunu bile sanmıyorum.
Tu sais je ne crois pas que Merkie et Ivan Ronan ne nous ont pas dit plus de 10 mots ces dernières années.
Ronan sana birkaç soru soracak.
- Pourquoi? Ronan voudra peut-être t'interroger.
- Ronan çoktan hükmünü verdi...
Ronan a déjà décrété que je...
Ronan adındaki birine çalışan makina kafalı bir ucube vardı.
Un gars à tête robotisée qui bosse pour un certain Ronan.
Fakat Ronan'ın adının geçtiği bir işe bulaşmak istemiyorum.
Mais je n'ai rien à faire d'une transaction qui implique Ronan.
Ronan da kim?
Qui est Ronan?
Ronan, galaksiler boyunca Xandar karakollarını yok ediyor.
QUARTIER GÉNÉRAL NOVA FORCES ARMÉES DE XANDAR Ronan détruit les postes xandariens de la galaxie.
Ronan'ı bazı yoldaşlarını tutuklamışız.
Il semble qu'on ait arrêté une compatriote de Ronan.
Yakın zamanda Thanos onu ve kız kardeşi Nebula'yı Ronan'a göndermiş. Biz de bu sebepten Thanos ve Ronan'ın birlikte çalıştığını düşünüyoruz.
Récemment, Thanos l'a prêtée à Ronan, ainsi que sa s œ ur Nebula, ce qui nous porte à croire que Thanos et Ronan travaillent ensemble.
Orb'u Ronan'a götürmüyordum.
Je ne voulais pas le Globe pour Ronan.
Buradaki birçok tutuklunun ailesi Ronan ve askerleri tarafından katledilmiş.
Des prisonniers ici ont perdu leur famille à cause de Ronan et ses sbires.
Ronan'ın onlarca askerini katletmişsin.
Tu as tué des dizaines d'hommes de Ronan.
Ronan karım Ovette ve kızım Camaria'yı öldürdü.
Ronan a tué ma femme, Ovette, et ma fille, Camaria.
Ronan ailemi öldürdü.
Il a tué ma famille.
Ronan veya Thanos'un ailesinden değilim.
Je ne suis pas de la famille de Ronan ou de Thanos.
Ronan'ı öldürmek senin asıl amacınsa bence bunu en iyi yolu onu öldürmekten geçmiyor.
Si tuer Ronan est ton seul but, ce n'est pas la meilleure façon.
Kız Ronan'a ihanet etti.
Elle a trahi Ronan.
Bu Orb benim Thanos ve Ronan'dan kaçıp kurtulmak için fırsatımdı.
Ce Globe est ma seule chance d'échapper à Thanos et à Ronan.
İhanete uğradın Ronan.
Tu as été trahi, Ronan.
Ronan'a karşı savaşımızda güçlü bir müttefik olabilir.
Il fera un solide allié dans la bataille contre Ronan.
- Bu bir silahsa Ronan'a karşı kullanmalıyız.
Si c'est une arme, on l'utilisera contre Ronan.
Ronan, Nova Ordusu hapishaneyi korumak için bir filo gönderiyor.
Ronan, la Cohorte de Nova a envoyé une flotte pour défendre la prison.
Ben Ronan.
Mon nom est Ronan.
McKay Ronan'a yardım et.
McKay, aidez Ronan.
Ronon!
Ronan!
Ronan.
Ronan,
Ronan mı?
Ronan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]