Ronnie traduction Français
2,600 traduction parallèle
- Buralarda mı?
Vous n'êtes pas des amis de Ronnie.
Üzgünüm. Ronnie, evleneceğinizden bahsetti.
Ronnie a dit vous les gars allez, euh, vous marier.
Ronnie'nin başının belada olduğunu biliyoruz.
Nous savons tous que Ronnie a des problèmes.
Ronnie ile bir süre şehirden uzaklaşabilirsiniz.
Ainsi, toi et Ronnie vous pouvez sortir de la ville pendant un certain temps
- Ronnie'ye sormam gerek.
- Je vais devoir demander à Ronnie
Patron, Ronnie gelince ikinizi de havaalanına götürmemizi söyledi.
Mon patron m'a dit que dès que Ronnie se présente, On vous conduit tous les deux à l'aéroport. J'ai obtenu deux billets d'avion.
Ronnie. Oynadığın için sağ ol.
Ronnie, merci pour le jeu.
Ronnie ve sevgilisi, Mikey'yi öldürdüler.
Ronnie et sa fille ont tué Mikey.
Yoksa birinin balo kraliçesi mi olmak istiyorsun?
Ou voulez-vous être la reine du bal de quelqu'un? Est-ce ça, Ronnie, heuh?
- Ben, Sheilla. - Ben, Ronnie.
Pas étonnant qu'elle soit toujours si en colère.
"Jersey Shore" dizisindeki Sammi ile Ronnie gibiler.
On dirait Sammi et Ronnie de Jersey Shore.
Ama Sammi, Ronnie'den evlilik öncesi anlaşma istemedi.
Sammi a pas fait de contrat de mariage.
Ronnie'nin geri taşınmasına izin verdiklerinden beri böyle bir şey olacağını biliyordum.
Annie, je savais qu'il allait arriver quelque chose. Depuis qu'ils avaient laissé Ronnie revenir.
Dinle, Ronnie'nin çalıştığı depoyu aradık.
Nous avons appelé l'entrepôt où Ronnie travaille.
Danny, biz Ronnie'den bahsediyoruz.
Danny, on parle de Ronnie, là.
Sadece adını biliyorum. Ronnie, Grove'daki Methodist Kilisesi'ndeki toplantılara gidiyordu.
Je ne connais que son prénom, mais Ronnie allait à des réunions à l'église méthodiste de Grove.
Sence bunu Ronnie mi yapmıştır?
Tu crois que c'est Ronnie?
Bayan Fitzgerald dün Ronnie'nin evde olduğunu söyledi.
Mais Mme Fitzgerald dit que Ronnie était là hier soir.
En çok da Ronnie'yi.
Surtout les garçons, et particulièrement Ronnie.
- Bay Cleary, Ronnie'ye bodrum çocuğu derdi. Bunu komik bulurdu.
M. Cleary appelait Ronnie "le garçon de la cave".
Bunu duyunca Ronnie'nin suratı değişirdi.
Il trouvait ça drôle. Ça rendait Ronnie furieux.
14 yaşındayken Ronnie evin bodrumuna taşıdı.
A l'âge de 14 ans, il est allé vivre au sous-sol.
Ronnie ve Bay Cleary yine kavga ediyormuş.
Ronnie et M. Cleary à leur meilleur.
Hayır. Arabasını arıyoruz. AA sponsoru Ronnie'den haber alırsa bizi arayacağını söyledi.
On a mis un message sur sa voiture et son référent a dit qu'il appellerait s'il avait des nouvelles.
- Zavallı Ronnie mi? Şu fotoğraflara bak.
Pauvre Ronnie?
Zavallı Ronnie'ymiş.
Jette un œil à ces photos.
Bay ve Bayan Cleary bunlar güzel değil mi?
Pauvre Ronnie. M. et Mme Cleary sur la scène du crime. Joli, non?
Ama miras kalacak olan sadece Ronnie değil ki.
Oui, mais Ronnie n'est pas seul.
Arayan Ronnie'nin AA sponsoruydu.
Ronnie l'a appelé du Motel Bon-Repos.
Ronnie'nin kendisini Rest-Well Motel'den aradığını söyledi.
Il a l'air suicidaire.
- Ronnie. Ronnie!
Ronnie.
Ronnie beni dinle. Hadi konuşalım.
Ronnie, écoute-moi.
Hadi. Bana güvenebilirsin. Ronnie.
- Fais-moi confiance, Ronnie.
Lütfen. Seni vurmalarına izin veremem.
Je ne peux pas, Ronnie.
- Her şeyi mahvediyorsun Danny.
Tu gâches tout, Danny. - Ronnie.
- Ronnie! Mahvediyorsun!
- Tu gâches tout!
- Bu aptalca Ronnie.
- Tu es stupide, Ronnie.
Bir şey ister misin Ronnie?
Tu veux quelque chose?
Bu uyuşturucu bulundurma ya da ufak hırsızlık değil.
Il ne s'agit pas de drogue ou d'un vol, Ronnie.
- Hayır, bunu yapamam Ronnie?
- Non, je ne peux pas, Ronnie.
Onları sen öldürmediysen neden 911'i aramadın?
Ce sont tes parents, Ronnie. Si tu ne les as pas tués, pourquoi ne pas appeler la police?
- Ne oldu Ronnie?
- Que s'est-il passé, Ronnie?
Şimdi yalan söylediğini biliyorum Ronnie.
- Là, je sais que tu me mens. Et tu sais pourquoi?
Ne yaptın Ronnie?
Qu'as-tu fait, Ronnie?
Ronnie gelince, Killian onları bitirmemizi istiyor.
Quand Ronnie se montre, Killian veut que nous les finissions.
Ronnie nerede?
Où est Ronnie?
Ronnie duyarlı olandı.
Ronnie est plus sensible.
- Zavallı Ronnie.
Pauvre Ronnie.
Şapkanla paltonu al.
C'était le référent de Ronnie.
Ronnie, benim.
- Hé, Ronnie.
Sızdın mı Ronnie?
C'est ça que tu me dis?