Salvatore traduction Français
580 traduction parallèle
Dikkat et, Peder Salvatore. Parmağını keseceksin.
Donnez-moi ça, vous pourriez vous blesser.
Peder Salvatore, papazlardan biri Yahudi'ymiş!
L'un des aumôniers est juif!
1722 doğumlu San Leo'dan Peder Salvatore. 1743 doğumlu Rimini'den Peder Giambattista.
En 1722, le Père Salvatore de San Leo, en 1743, le Père Gian Battista...
- Bay Salvatore, New York'tan.
- M. Salvatore, de New York.
Bay Salvatore'nin burada kolay bir hayatı var.
[Certes, la vie de Don Salvatore est tout autre.]
- Teşekkürler Bay Salvatore!
- Au revoir, Don Salvatore, et merci.
Bay Salvatore geldi!
Lucia, c'est Don Salvatore!
Selamlar Bay Salvatore.
Bonjour, Don Salvatore.
Bay Salvatore fakir olduğumuz için güzel şeyleri hak etmiyoruz biz.
Ne vous offensez pas! Ces choses-là ne sont plus pour nous maintenant!
Bay Salvatore her zaman için arkadaşınız olacak ne olursa olsun.
Don Salvatore est toujours votre ami. Ne l'oubliez pas! Toujours prêt à vous aider.
Bay Salvatore... gerçekten iyi bir dost.
En tout cas, Don Salvatore est vraiment un ami.
Genellikle bu kadar geç vakitlerde ortalıkta olmasa da Maresciallo'dan uzak durmak en iyisidir.
[Quand on est soûl, mieux vaut ne pas rencontrer l'Adjudant,.. ] [.. même si l'heure est inhabituelle pour Don Salvatore.]
Bay Salvatore mi?
Don Salvatore, hein?
Artık kimse onunla evlenmez.
[Tout le monde parle d'elle et de Don Salvatore.]
Merhaba, Bayan. Salvatore.
Bonjour, Mme Salvatore.
O çekici bana ver, Bayan Salvatore.
Donnez-moi ce marteau
Oh, şimdi, yapma, Bayan Salvatore, ağlayacak ne var?
Oh, allez, Mme Salvatore, pourquoi pleurer?
Ev sahibim Bayan Salvatore'yi gördüm.
J'ai vu ma logeuse, Mme Salvatore.
Bu benim ev sahibim, Bayan Salvatore.
Voici Mme Salvatore.
Oturun, Bayan Salvatore.
Asseyez-vous, Mme Salvatore.
- Salvatore, hayırdır?
Salvatore, ça va?
- Salvatore, bir arkadaşı.
C'est le compère de mon mari.
Memnun oldum, Torre Annunziata'dan Salvatore.
Enchanté. Salvatore de Torre Annunziata.
Bu film Sicilya'da Salvatore Giuliano'nun doğduğu Montelepre'de, yani 7 yıl boyunca saltanat sürdüğü evlerde, yollarda ve dağlarda kaçak olarak son aylarını yaşadığı Castelvetrano'daki evde ve bir sabah cesedinin bulunduğu avluda çekilmiştir.
Ce film a été tourné en Sicile. A Montelepre, où Salvatore Giuliano est né. Dans les maisons, dans les rues, dans les montagnes où il régna 7 ans durant.
Salvatore Giuliano o zamanlar 23 yaşındaydı.
Salvatore Giuliano avait alors 23 ans.
Salvatore oğlu Giuseppe Traina ve Giuseppe oğlu Salvatore Traina.
Giuseppe Traina et Salvatore Traina.
Salvatore Giuliano.
Oui, c'est Salvatore Giuliano.
Temmuz 1950'de, Salvatore Giuliano ismi sadece bir mezar taşının üzerinde kazılıydı.
En juillet 1950, Salvatore Giuliano n'est qu'un nom sur une tombe.
Salvatore Giuliano ile ilişkiniz nedir?
Quels étaient vos rapports avec Salvatore Giuliano?
Vincenzo Sapienza, Domenico Retti Antonino ve Vincenzo Buffa, Gioacchino Musso Salvatore oğlu Antonino Terranova Giuseppe Di Nervia, Tommaso oğlu Giuseppe Sapienza Giovanni Russo...
Muffa Antonino et Vincenzo, Musso Gioacchino, Terranova Antonino, fils de Salvatore, Di Nervia Giuseppe, Sapienza Giuseppe, fils de Tommaso,
Bir gün Salvatore Giuliano'nun ölümü için de mahkeme kurulacak.
Un jour, il y aura un procès sur la mort de Giuliano.
N. SIMONOV as Salvatore A. SMIRANIN as Balthazar
Salvatore : N. SIMONOV Balthazar : A. SMIRANINE
Birincisi, Dr. Salvatore, deniz şeytanı hakkında gazetemize ne söyleyebilir?
La première : que peut dire le docteur Salvatore à notre journal au sujet du Démon de la mer?
Orası büyük Dr. Salvatore'nin evi.
Mais si. C'est la demeure du docteur Salvatore. Tout le monde le connaît.
Benim babam Dr. Salvatore.
Je suis le fils du docteur Salvatore.
Kaptan, Dr. Salvatore'nin oğlunu elinizde tutuyorsunuz.
Ohé, capitaine! Vous avez à votre bord le fils du docteur Salvatore.
Dr. Salvatore, tutuklusunuz.
Docteur Salvatore, je viens vous arrêter.
- Salvatore ve oğlu.
- Le docteur Salvatore et son fils.
Dr. Salvatore'ye çok benzerim.
Je ressemble tant au docteur.
Dr. Salvatore tutuklandı!
Le docteur Salvatore sous les écrous!
Salvatore Arró burada, efendim.
Salvatore Arró. A vos ordres, messieurs.
- Salvatore haber verdin mi?
Tu as averti la caserne?
- San Salvatore.
- A San Salvatore.
Jean Robert bir sigara yak... ve Salvatore'ye ver.
Jean-Robert allume une cigarette et l'offre à Salvatore.
Kendi yerimde adım Enrico Salvatore Rizzo'dur.
Il se trouve que chez moi, mon nom est Enrico Salvatore Rizzo.
Quaranta Salvatore, Lecce'de doğdum.
Quaranta Salvatore, né à Lecce.
Salvatore Boca. B
Salvatore Boca.
Çok teşekkürler Bay Salvatore.
Au revoir, Don Salvatore, et merci!
Gaspare Pisciotta merhum Giuseppe oğlu Antonino Terranova Frank Mannino, namıdiğer Lampo Francesco Pisciotta, namıdiğer Mpompo Biagio oğlu Antonino Cucinella Biagio oğlu Giuseppe Cucinella Nunzio Badalamenti, Pasquale Sciortino Francesco Gaglio, namıdiğer Reversino Angelo Russo, namıdiğer Angilinazzu Giovanni Genovesi, namıdiğer Manfre Giuseppe Genovesi, namıdiğer Manfre Vincenzo Pisciotta, namıdiğer Mpompo ve Salvatore Passatempo 1 Mayıs 1947'de Portella della Ginestra'da yaptıkları katliamdan suçlu bulunmuşlardır.
Gaspare Pisciotta, Antonino Terranova, fils de feu Giuseppe, Franco Mannino, dit'Lampo',
Salvatore, ne istiyorlar?
Qu'est-ce qu'ils veulent?
Salvatore Anunziato.
Présent!