Sats traduction Français
148 traduction parallèle
Umurumda değil, yeter ki mülkünü satsın.
Débrouillez-vous pour l'acculer à vendre sa maison.
N'oldu? İşçileri atları satsınlar diye Silver City'ye gönderdim.
Les employés vont les vendre à Silver City.
Para diye başımın etini yiyor. Götürsün satsın da dırdırından kurtulayım.
Elle les perd tout le temps.
Tamirciden paramı ve Giulia'nın kardeşine verdiğim bisikleti almasını da söyleyin. Onu geri alsın ve iyi bir fiyata satsın.
Ah, il faudrait qu'elle aille à l'usine prendre l'argent qui reste, et le vélo que j'ai laissé chez le frère de Giulia, qu'elle le récupère, elle pourra bien le vendre.
Oraya git de sana ansiklopedi satsınlar.
Tu gagnes un abonnement de dix ans à l'Encyclopaedia Britannica.
O da yarın satsın.
C'est lui qui sera là.
Sözlesmeyle satlan arsalar, daha sats haftasnda oraya kaydedilir.
Toute vente est notée dans la semaine.
" Umalım ve dua edelim ki senaryoyu satsın.
" Prions pour qu'il le vende.
Hepsini satsın.
Vendez tout.
Peki ya "babam biraz daha ayakkabı satsın" tavrına ne demeli?
Et ton attitude? "Papa vendra plus de chaussures!"
Önce beni yensinler, kemiklerimi sonra satsınlar.
Dis-leur qu'ils m'achèvent avant de vendre mes os.
Satsınlar.
Qu'ils le vendent à la criée!
Annem dükkanı satsın mı yani?
Que maman vende sa boutique?
Gazete satsın da ne olursa olsun.
Pour vendre du papier!
E, tatlım... Joe Hamill bizi satsın diye mi öldün?
Eh bien, mon cœur... tu es mort pour que Joe Hamill puisse nous vendre?
- Ee hiç uğraşma. Bırak kendi satsın ödesin.
- A mon avis, attends pour qu'il les vends et te paye en argent liquide.
Burada çok fazla yapılacak şey var. Bak, bırakalım da babam burada ne varsa satsın.
On devrait tout laisser â papa.
SAT sınavında 1410 puan yaptı.
sats : 1410.
SAT puanı 1 120. Ortalaması 3,8.
sats : 1120.
SAT puanı 1370. Ortalaması 3,7.
sats : 370, GPA : 3.7.
SAT'sinden 1520 puan aldı, ortalaması 3,9.
1520 à ses SATs. GPA : 3.9.
SAT sınavına daha girmedi.
N'a pas encore passé ses SATs.
SAT puanı 1040.
sats : 1040.
Evi satsınlar. Ve sen babamı sadece hafta sonları yeni dairesinde görebilesin.
Ils vendraient la maison, tu verrais papa que le week-end, dans son nouvel appartement.
Yani bir gün burayı bu adam satsın ve ortadan kaybolsun öyle mi? Hayır, hiç sanmıyorum.
Il vend, empoche l'argent et file?
Birini tutsunlar veya şirketi satsınlar, her neyse.
Qu'ils embauchent quelqu'un... ou qu'ils vendent. Je m'en moque.
Peki o zaman Scott Tenorman neden kıllarını 10 dolara bana satsın ki?
Alors pourquoi Scott m'a vendu ses poils 10 dollars?
Babası orayı satsın istiyor.
Il aimerait bien que son père vende.
Söyle ona, biraz az satsın.
Dis-lui de pousser ses limites.
Elamanlara söyle, malı iyice parlatsınlar, 7.5 dolardan satsınlar.
Dis à Stack de le faire briller et de le mettre à 7,50 dollars.
Lütfen biri bize bir at satsın.
Quelqu'un, s'il vous plaît, vendez-nous un cheval!
Bu çok hoş ama maçı satsın ya da satmasın, fark etmez, işi bitti.
Qu'il bousille le match ou non, c'est sans importance, il est foutu.
Söyle de onu satsın öyleyse.
Et il peut pas juste le vendre?
Zenci çetelerine temiz silah bularak itibarını artırdı.
Il fournit des flingues neufs aux Black Sats.
Beni FBA'ya satsın diye Costello'ya mı ödeme yapayım?
Tu veux que je paie Costello pour qu'il me donne au FBI?
Hortumu genişletmiyorsa hortum genişleticiyi niye satsınlar adama?
Pourquoi vendrait-on des écarteurs d'embout, si ça n'écartait pas les embouts?
Evet sonra gitsin hikayemizi satsın.
- La vendre, plutôt.
Söyle iki bin dolar düşürsünler... fiyatı ya da başka birine satsınlar. Havuz kısmındaki elektrik tesisatı?
Et les câbles de la piscine?
Oranlar yükseldi.
- Okay, les Sats sont montées.
Test sonuçlarını bekliyoruz. - Satürasyon 91.
- Les sats sont à 91.
Satürasyon dört litrede 92.
- Le bloc est prêt. Sats 92 sur quatre litres.
Satürasyon düşüyor.
Les Sats chutent. Pratt.
Satürasyon 84'e düştü.
Les sats chutent à 84.
Peki. Satürasyonu yükseliyor. Teşekkürler.
Okay, okay, les sats remontent.
Bir de kulak, burun, boğaz uzmanı çağırın.
Et faites descendre un oto-rhino. Les sats chutent à 76.
Tüm uzuvlarını hareket ettiriyor, ama satürasyon sınırda.
Extrémités mobiles, mais les sats sont limite.
- Satürasyon iyi.
- Les sats sont bonnes.
Bu birleşme bir tarih yazacak! Piyasa alsın mı satsın mı karar veremiyor.
Cette fusion fera date!
Neden Milton satsın?
Pourquoi aurait-il vendu?
- 80 miligram Lasix.
Les Sats craignent.
- Satürasyon 92.
- Sats 92 %.