English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ S ] / Sağlığınıza

Sağlığınıza traduction Français

299 traduction parallèle
Sağlığınıza Bay Dennin!
A votre santé, Monsieur Dennin.
- Sağlığınıza - Ben size içiyorum. Güzelliğinize ve sanatınıza.
Permettez-moi... à votre santé!
Sağlığınıza.
À la tienne.
Kadehimi, sağlığınıza kaldırıyorum, doktor.
Je vous souhaite longue vie...
Sağlığınıza, bayan Davis.
A votre santé, Miss Davis.
Sizin de sağlığınıza, bayan Yen.
A la vôtre, Mrs. Yen.
Hepimiz biran önce sağlığınıza kavuşmanızı ummaktadır. Böylece en harikulade sevincinin ve memnuniyetinin bir ifadesi olarak size sunduğu bu mücevheri takabilesiniz.
Nous prions pour votre prompt rétablissement pour que vous puissiez porter ce collier que Sa Majesté vous offre en signe de sa profonde satisfaction.
Sağlığınıza, profesör.
Á votre santé.
Sağlığınıza, profesör.
Á votre santé!
Buna hakkın var. Bu kadar geç saatlere kadar ayakta kalmak sağlığınıza iyi gelmez, Baron.
Monsieur le baron rentre bien tard, ça ne vaut rien pour sa santé.
Sağlığınıza. Ve düşmanlarımız, eğer varsalar,... niyetimizi fark etmesinler.
A la vôtre, et que nos éventuels ennemis... perdent conscience de ce qui les attend!
Sağlığınıza, bayan, bayım.
A votre santé, madame... monsieur.
Sağlığınıza, Peder.
A la vôtre, Révérend.
- Sağlığınıza.
- A la vôtre!
Sağlığınıza!
- Santé.
Hayır sizin sağlığınıza!
- Santé.
- Sağlığınıza efendim, iyi şanslar.
Santé et bonne chance.
Sağlığınıza.
A votre santé.
Sağlığınıza dikkat edin.
Prenez soin de vous.
- Sağlığınıza, Bay Leyden.
À vous, M. Leyden.
- Sağlığınıza.
- À la vôtre.
Size bir içki ısmarlasam sağlığınıza içmek için.
Et si je vous payais un verre, á votre santé, disons?
Hiç bir zevk almam, efendim... Ama bu bir emirse, sağlığınıza!
Je n'y prendrai aucun plaisir... mais si c'est un ordre...
Sağlığınıza, efendim.
À votre santé, général.
Sağlığınıza doktor.
- À votre santé, docteur.
Sağlığınıza komutanım.
A votre santé, monsieur.
Sağlığınıza.
- A votre santé.
Sağlığınıza, beyler.
À votre santé, messieurs.
Sağlığınıza!
A vous!
Sağlığınıza!
Santé.
- Sağlığınıza Bay Andrews.
- À votre santé.
- Sağlığınıza.
A la bonne vôtre.
Sağlığınıza, Sör.
A votre santé.
Sağlığınıza içeceğiz.
Merci, marshal, ce sera un plaisir de boire à votre santé.
Sağlığınıza.
À votre santé.
SAğlığınıza dikkat etmelisin.
Vous allez encore tousser!
"Sağlığınıza ve beni yemeğe davet etmenize teşekkürler", demek diyelim.
Comprenez par là "À votre santé, et merci de m'avoir invité à dîner."
- Sağlığınıza!
- A votre santé.
Sağlığınıza, mam'zelle!
Mademoiselle.
Sağlığınıza efendim!
- A votre santé.
Sağlığınıza efendim!
A votre santé monsieur.
Sağlığınıza, bayım.
A votre santé, monsieur.
Sağlığınıza!
À votre santé!
Sağlığınıza beyler.
À votre santé, messieurs.
Şeref duyduım, sağlığınıza.
Merci à vous tous. Je vous en prie.
" Sağlığınıza dikkat edin.
PENSE À VOTRE SANTÉ. TANTE OLGA.
Kızınız da hemen hemen aynı tipte. Bunu da miras aldığı sağlığa borçlu, hem fiziksel hem de ruhsal ikisi birlikte öyle ki siz bunu kızınıza cömertçe aktarmışsınız.
Votre fille est pareille, grâce à sa bonne santé physique et spirituelle que vous et votre mari lui avez si généreusement transmis.
Daha iyidir sağlığınızda onların diline düşmektense, öldükten sonra mezarınıza kötü şeyler yazılması.
Votre renommée dépend d'eux.
Merhaba Bayan Solomon. Çıkmanıza hiç gerek yoktu. Sağlığınız bozulacak.
Il fallait pas monter les escaliers, c'est tres mauvais pour vous.
Lütfen pasaportlarınızı ve sağlık kartlarınızı yanınıza aldığınızdan emin olun.
Préparez vos passeports et vos certificats de vaccination.
Sağlığımıza kavuşmak ve oturup beklemek yeterli.
On n'a qu'à se soigner, rester tranquilles et attendre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]