Schroeder traduction Français
150 traduction parallèle
HARDING, Bir Gemi Sahibi
Greta Schroeder Harding, un propriétaire de bateau : GH Schnell
- Shroeder.
Schroeder?
Bu, Lance Schroeder, bir test pilotu.
Voici Lance Schroeder, pilote d'essai.
Bay Schroeder ile.
M. Schroeder.
- Hayır ben Schroeder.
- Non, Lance Schroeder.
Schroeder, ilk sahne için atmosferi ayarla.
Schroeder, donne-nous le ton de la premiêre scène.
Siz bir Almansınız, Bay Schroeder.
Vous êtes allemand Herr Schroeder.
Bay Schroeder, sizin de bildiğiniz gibi, Müttefikler de kauçuk kıtlığı çekiyor.
- HerrSchroeder, comme vous le savez les Alliés manquent gravement de caoutchouc.
Schroeder, ele geçirebilirsek eğer, 7,000 ton kauçuk binlerce hayatı kurtaracak ve Hitler'e karşı savaşı kısaltacaktır.
Schroeder, si nous nous emparons de 6000 tonnes de caoutchouc ça sauvera des milliers de vies et ça abrégera la guerre contre Hitler.
Ne yazık ki Gestapo nezdinde değeriniz çok yüksek Schroeder çünkü asker kaçaklarına uyguladıkları cezaların bizimkilerden daha yaratıcı olduğu söylenir.
C'est regrettable que vous soyez si bien coté par la Gestapo. On dit que leurs sanctions envers les déserteurs sont bien plus violentes que les nôtres.
- Hımm. Albay Schroeder'e tam saat 09.00'da rapor vereceksiniz.
Le colonel Schroeder vous attend au rapport à 9 : 00 pile.
- İtirazınız var mı Dr. Schroeder?
- Une objection, Dr. Schroeder?
Binbaşı Schroeder, 11. ordu birliği.
Major Schroeder, 11 e corps ïarmée.
Affedersin iyi asker yoldaş ama Schroeder'e ne söyleyeceksin?
Excusez-moi, bonne camarade soldate, mais quelle histoire allez-vous raconter á Schroeder pour tout ça?
İnşallah Schroeder kıza inanır.
J'espère que ce type, Schroeder, croira l'histoire de cette fille.
Schroeder'in karargâhındaki casusumuzla haberleşiyorduk.
C'était les messagers de notre agent au QG de Schroeder.
Binbaşı Schroeder cephanelikte, daha önce de söylemiştim buraya Yüzbaşı Drazak hariç kimse giremez.
Le Major Schroeder est á l'arsenal, et je vous l'ai déjá dit : cette zone vous est interdite, sauf pour ce qui est du Capitaine Drazak.
Binbaşı Schroeder'e mahkum getirdim.
Des prisonniers pour le Major Schroeder.
Şu eniklerin suratına bak, Schroeder.
Regarde la gueule de ces garçons, Schroeder.
Bu doğru mu, Schroeder?
Pas vrai, Schroeder?
Schroeder eskiden sertti.
Schroeder, c'était un dur.
- Ben değil, Schroeder.
Pas moi, Schroeder.
Schroeder.
Schroeder.
Sağ kalırsın, Schroeder, ve zengin olursun.
Vous serez en vie, Schroeder. Et riche.
Bu, Andrew Schroeder. Sizi şaşırtacağını düşündüğüm delikanlı.
Voici Andrew Schroeder, un jeune homme qui va vous surprendre.
Bu oyunda, Andrew Schroeder, benim keşfim, Othello rolünü canlandıracak.
Andrew Schroeder, ma découverte, va jouer le rôle d'Othello.
Kanal 12 haberlerinden Barb Schroeder Flint'ten canlı yayınla seslendim sizlere.
En direct, devant la mairie de Flint, Barb Schroeder.
Yüzbaşı Schroeder, lütfen.
Capitaine Shroeder, s'il vous plaît.
Hayır, hayır. Asıl mucize Ricky Schroder şeklinde bir kaya bulmak olurdu.
Un miracle serait de trouver une pierre en forme de Ricky Schroeder.
Bu Greta Schroder.
C'est Greta Schroeder.
Bir keresinde Greta'yı çıplak görmüştüm.
J'ai vu Greta Schroeder nue. - Non.
Isaac Lochan'ı düşünsene. Ya da Ulee Schroeder'i.
Pensez à Isaac Lohan ou à Uli Schröder.
Ben de şu mükemmel şeyden bir tane daha istiyorum.
Quel spectacle? Lucy, Schroeder, toi allongée sur la table.
- Ne gösterisi anne? - Lucy, Schroeder.
Appelle-les Straub et Francine.
Aşağı mahallede onu kovalamaya başladık Schroeder caddesinde karanlıkta kaybettik.
On l'a retrouvé dans la zone pavillonaire, puis reperdu dans la rue Schroeder.
Adı William Gant, 42, hayır, 43 yaşında... Schroeder'de oturuyor.
Il s'appelle William Gant, 42, non, 43 ans, il habitait rue Schroeder.
Peanuts karakterlerinden biri. Sürekli Schroeder'le evlendiğinde nasıl saplı tencereler alacağından söz ederdi.
Un personnage de Snoopy, elle parlait toujours des casseroles quand elle se mariera avec Schroeder.
Schroeder dâhi olan mıydı?
C'était lui le génie?
Biliyor musun Schroeder,
"Tu veux que je te dise un truc Schroeder?"
Batı Yakası'nda 13. cadde, Baltimore'dan Winchester'a, Schroeder'dan Grove'a.
13 dans le quartier ouest, de Baltimore à Winchester, de Schroeder au Grove.
Oscar Strodl'ın limuzini gelmemiş.
Schroeder attend toujours sa limousine.
Ben Lance Schroeder.
Non, je suis Lance Schroeder.
Barbet Schroeder'i aramamı ister misin?
Tu veux que j'appelle Barbet Schroeder?
Freddy benim yerime Ricky Schroeder'ı aldı.
Freddy m'a remplacé par Ricky Schroeder.
İsveç'te Persson var, Almanya'da Schroeder var.
Il y a Persson en Suède, Schröder en Allemagne.
Ricky Schroder, Rick oldu.
Ricky Schroeder est devenu Rick.
Bayan Schroeder sizi görmeye geldi.
Mme Schroeder.
Hayır, Bayan Schroeder, bu Lucy Danziger.
Mme Schroeder, Lucy Danziger.
- Bayan Schroeder'ı eve bırakır mısın?
Ramène Mme Schroeder.
Üyelerimizden Bayan Schroeder. Yaralanmış.
Une membre, Mme Schroeder, est blessée.
- Lance Schroeder.
- Lance Schroeder.