Shari traduction Français
174 traduction parallèle
Memnun oldum. Ben Shari.
Je m'appelle Shari.
Shari, adım Janet.
- Shari, moi c'est Janet. - Bonjour Janet.
Shari! İmdat! Yanıyorum!
Shari... au secours...
Oh, Shari burada.
Shari est là. Tu aurais dû le dire.
- Selam, Shari.
- Salut, Shari!
- Shari de kim?
- Qui est Shari?
- Telefondaki Shari'ydi.
Quoi?
Televizyonda herşeyi görmüş.
C'était Shari. Elle regardait la télé.
Selam, ben Rita. Ben Shari'nin ev arkadaşıyım.
Salut, je m'appelle Rita.
Hey, Rita, Ben Ed.
Je vis avec Shari. Salut, Rita!
- Shari geleceğini biliyordu çünkü TV'de gördü.
Moi, c'est Ed. - Elle savait que tu viendrais.
Hey, Shari.
-... agressive. Salut, Shari.
Shari, hadi, yapmazsın?
Shari, s'il te plaît.
Savunmuyorum. Onu korumuyorum, Shari.
Je le défends pas, Shari.
Hey, Shari- -
Shari!
- Shari.
- Shari...
Dinle, Shari? Birşey yok.
Écoute, Shari, tout va bien.
Ed, neden bugün gidip Shari'yi görmedin, dostum?
Ed, pourquoi n'êtes-vous pas allé voir Shari?
Shari'yi o kadar beğenmediğini mi farkettin? Hayır!
Tu crois que tu n'aimes pas Shari tant que ça?
Shari'yi çok beğeniyorum.
J'aime beaucoup Shari.
- Shari bir harika.
Elle est géniale.
Şey, bak, biliyorum bu tuhaf bir durum, Shari, ama beklemek istemiyorum.
Je sais que c'est bizarre, mais je veux pas attendre.
Shari hakkında ne düşünüyorsunuz, beyler?
Je fais tout moi-même. Que pensez-vous de Shari?
Bana göre Shari birşeye benzemiyor.
Pour moi, Shari est nulle.
Ed'in kız arkadaşı Shari? Ne problemi var kaltağın?
Qu'est-ce qu'elle a, Shari, la copine d'Ed, cette salope?
Hayır, bugün onu yapmayacağız, Shari.
On va pas le faire aujourd'hui, Shari.
"Shari, Ed için yeterince iyi mi?"
USA Today : "Shari mérite-t-elle Ed?"
Shari, şu bilardo salonunda yaptığın aşk otopsisi espirini bir daha yapsana. Mükemmel.
Fais-leur le coup du médecin légiste de l'amour que tu avais fait au billard.
Shari, tabi ki değil!
Shari, c'est pas ça!
Haydi, Shari!
S'il te plaît!
"Shari, Ed için yeterince iyi mi?" Ben kimim ki?
C'est idiot. "Shari mérite-t-elle Ed?"
Shari, bunun hiçbir anlamı yoktu.
Attends!
Cynthia? - Shari'yi bulmasına yardımcı olabiliriz.
- Si on l'aidait à trouver Shari?
Bu rüya Shari mi acaba?
Et si Shari était mon rêve?
İşler zorlaştı mı, Shari kaçar... hem de kaçabileceği en uzak noktaya.
Quand la vie devient difficile, Shari met les bouts, et va aussi loin que possible.
Ed, Shari'den vazgeçiyormuşsun gibi düşünme.
Vous ne perdez pas Shari.
Oh, bu arkadaşım, Shari.
C'est Sherry, une amie.
Yapma. Ben Shari Lewis'le büyüdüm.
J'en pinçais pour Shari Lewis, avec sa marionnette...
- Git Shari'yle konuş.
Parle à Shari.
Hadi, Shari.
S'il te plaît.
O, Shari'yi aldattı. Bu doğru, Ed.
Il l'a trompée.
Shari- -
Elle est...
Hey, Shari, şanslı kadın!
Shari, tu as de la chance!
Shari!
Shari!
Shari'ye ne oluyor?
- Signez ici.
Çıkın buradan. Shari!
Sortez d'ici.
Shari, o zaman nasıl devam edeceğiz?
Shari, comment on va faire?
Bu Shari olayı, bitti mi? Artık tarih kanalına çıkacak hale mi geldiniz?
L'histoire avec Shari, c'est fini?
Telefonda beklemek gibi mi?
Shari est sur l'autre ligne?
Sanki bütün ailem böyle, Shari.
Ma famille entière.
Ondan bıktım.
Assez de Shari.