English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ S ] / Stitch

Stitch traduction Français

114 traduction parallèle
Hynkel'in özel tercümanı olan İngiliz gazeteci Hanry Stitch, tam konuşma metninin gelmesini bekliyor.
L'interprète anglais, Hyndrich Stick, son traducteur personnel, lisait, semble-t-il, un texte préparé.
Hey, rakun Stitch. Hey ne yapıyorsun?
Eh, Coon Stitch, ça va?
Senin soyun ne Stitch?
Stitch, aucun groupe ne te convient?
Belki kuzenim biliyordur. Clinto stich?
Vous devez connaître mon cousin Stitch?
O del bombers gurubunda.
Un Del Bombardier. Clinton Stitch?
Stitch benim iyi arkadaşım.
C'est un bon copain.
1971 gibi Stitch çıktı.
Stitch s'est fait connaitre vers 1971.
Bayanlar ve baylar, karşınızda Çift Dikiş Jones.
Mmes et Messieurs : Stitch Jones!
Çift Dikiş Jones'tur benim adım.
Stitch Jones, je m'appelle.
Çift Dikiş Jones :
Stitch Jones, Comte du Funk.
Çift Dikiş Jones rock'n roll yıldızı olacak.
Stitch Jones sera une star du Rock'n'Roll.
Selam sevimli rehineler. Ben Çift Dikiş Jones, funk delisi.
Salut, éventuels otages, je suis Stitch Jones, M. Funkadélic!
Aman korkma, Çift Dikiş burada.
T'en fais pas, Stitch est là.
- Onun adı Stitch.
Il s'appelle Stitch.
Adı Stitch olsun.
Va pour Stitch.
Ne var Stitch?
Qu'est-ce qu'il y a?
Peki ya Stitch?
Et Stitch?
Adı Stitch.
Il s'appelle Stitch.
Stitch'in sorunları var. Tatlı yemesi gerekiyor.
Il est perturbé, il lui faut un desser
İşini ben ve Stitch yüzünden mi kaybettin?
Tu as perdu ton travail à cause de nous?
- Stitch onu aşağı çekti.
- Il l'a emmenée au fond de l'eau.
- Köpeğim motorlu testereyi bulmuş.
- Stitch a pris la tronçonneuse.
Özgürlük bayramı!
- On laisse Stitch?
- Gidiyoruz Stitch.
- Ça va mal finir.
- Stitch bayıldı.
- Il est inconscient.
Benim adım Stitch.
Je m'appelle Stitch.
Tamam. Eğer Stitch olmasaydı...
Sans Stitch...
- Stitch veda edebilir mi?
Il peut dire au revoir?
3 gün önce Stitch'i satın aldım.
Il y a 3 jours, j'ai acheté Stitch.
Ve uzaylı Stitch'in bakıcısı olan bu aile bundan böyle Birleşik Galaktik Federasyonun resmi koruması altındadır.
Et en tant que responsable de l'extraterrestre Stitch, cette famille sera sous la protection de la Fédération Galactique Unie.
- İyi akşamlar, Stitch.
Bonsoir, Stitch.
Stitch Hessian.
Stitch Hessian.
Kahraman filan değilim, Stitch.
Je suis pas un héros, Stitch.
Şimdi, bırak da Stitch hikâyesini anlatsın.
Et si tu laissais le vieux Stitch raconter sa version des faits?
Uyuyamadın mı?
Bonsoir, Stitch.
Sinyali her tarafına dağıtıyor. Şuna bir bak.
Je suis pas un héros, Stitch.
Stitch'i almak için döndü!
II est revenu pour Stitch. Vite!
Stitch'i alamazsın, Aptal şişko!
Tu n'auras pas Stitch, gros ballot.
- Stitch ya da diğer ikisi de.
- Ni de Stitch. Ni des deux autres.
Sen ve Stitch icabına bakarsınız.
Vous pouvez vous occuper de lui, avec Stitch.
Stitch nereye gitti?
Où est passé Stitch?
Stitch?
Stitch?
- Kardeşlik haftası - Çok iyi, Stitch.
Très bien.
Stitch nerede?
Où est Stitch?
Stitch'i kaybettik!
On a perdu Stitch.
- Stitch gitti.
Stitch est parti.
Stitch? Ne oldu?
Qu'y a-t-il?
Git buradan Stitch.
Va-t'en.
Stitch.
Pardon?
Stitch gemiye binmek zorunda mı?
Stitch doit monter à bord?
Hızları A-1 - Bu kız hayret verici.
Stitch Hessian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]