English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ S ] / Synchro

Synchro traduction Français

913 traduction parallèle
çeviri : eposus
Transcript : Carolyn Black BBC Broadcast 2005 Synchro :
Darkopal
Synchro : Preacher
İki sıra 8 silindir, eş zamanlı kutu, sıfırdan 100 km ye 5 saniyede çıkıyor.
Doubles roues motrices, boîte synchro, 0-60 en moins de cinq.
Haydi görüşmek üzere. İyi yolculuklar.
On se revoit bientôt, à Paris, à la synchro.
Bunu kullan.
Il émet une impulsion de synchro. Sers-toi de ça.
Sadece eş zamanlı değiliz, değil mi?
On n'est pas synchro, c'est ça.
Senkronu bozuk. Titreyip duruyor.
Synchro impossible, j'entends rien que le tangage!
Senkron sinyalini yükselt.
Monte le signal synchro.
Tarama senkronu açık.
Synchro-disques allumés.
Senkronize olamıyorsun, Johnny.
T'es pas synchro, Johnny.
O bıçağı nereden buldun?
J'ai vu cette séquence en post-synchro. C'était la toute première que je voyais.
Bu sabah montajın yok muydu?
Tu n'avais pas une post-synchro?
Lanet olası montaja gidiyorum.
Post-synchro de mes fesses.
- Evet, buradalar.
Traduction, corrections, synchro : The Mooseburger Team. Oui, ils sont arrivés ici.
Ama zamanlamamız rezalet.
Je suis content. Mais la synchro est nulle.
Sadece 30 saniye baygın kalmış olsaydık, neredeyse aynı olmaları gerekiyordu.
Pour 30 secondes, Les deux horloges cellulaires auraient dû rester synchro.
- Eğer bu şekilde yapmazsanız senkronize edemeyiz. Tamam, Rex.
- Si vous le faites pas, on pourra pas faire la synchro en postproduction.
Düşüyor. 190 / 130.
Chargez à 50. En position synchro.
Bu aleti boğazınızdan sokarak kalbinize bakacağım.
Elle fibrille. Arrêtez la synchro et chargez à 100 joules.
Senkronizayon düğmesine bas.
Chargez à 50. En position synchro.
Senkronizasyon düğmesini kapa ve 100 jul ver.
Arrêtez la synchro et chargez à 100 joules.
Senkronizeyi her 15 saniyede bir değiştirin
Réglez le code-synchro à 15s.
Uyumluluk ve senkronizasyonu neredeyse Asuka'yı yakalayacak.
Ses harmoniques et sa synchro se rapprochent de celles d'Asuka.
Senkronik düğmeye bas.
Règle-moi la synchro.
- Oldu ki onu gördün..,... bu durumda ikimizin de, aynı şeyleri söylemiş olmamız lazım.
Si tu la vois et que vous en parlez, il faut qu'on soit synchro.
Olamaz, bu inanılmaz.Unit 01 in senkronizesi % 400 oranında
C'est inimaginable... Le taux de Synchro de l'Eva-01 dépasse 400 %!
Şey, bu iş en yüksek rütbede, cesurca, senkronize oranı şampiyonu bir numaranın di mi?
En effet, car c'est... un boulot pour le héros de tous les records, le n ° 1 du taux de Synchro.
Senkronizenin % 400 olmasının arkasındaki gerçek bence bu buna inanamıyorum?
Les conséquences de la Synchro à 400 %.
Senkronizasyou oranı neredeyse Birim 00 ile aynı.
Le taux de synchro est à peu près identique à celui de l'Eva-00.
senkronizasyon oranı Birim 01'den daha düşük.
Comme prévu un taux de synchro inférieure à l'Eva-01.
Senkronizasyon oranını % 60'a çekin.
Baissez immédiatement la Synchro de 60 %.
Pilot ve Birim 01 arasındaki senkronizasyonu tamamen kesin.
Très bien. Coupez la synchro entre le pilote et l'Eva-01.
Senkronizasyon testlerine birazdan başlayacaklarını söylüyor.
un test de Synchro va avoir lieu.
LCL yoğunluğu normal. Shinji-kun'un senkronizasyon oranı düşüyor.
La Synchro de Shinji empire.
Bunlar bizim senkronizasyon verilerimiz değil mi?
C'est nos taux de Synchro.
Bunun kamerası var, filmi var, ışıklar, ses, laboratuvar maliyeti, banyosu, senkronu, düzenlemesi falan.
Je veux dire... tu as la caméra, la pelloche, la lumière, le son, les coûts de labo, le développement, la synchro, le montage...
Ve buna rağmen savaşlardaki senkronize oranı % 40 ın üzerinde.
Pourtant, son taux de synchro en combat dépasse les 40 %.
Senkronize puanları fiziksel değişimlerden etkilenmez.
Le taux de synchro n'est en rien influencé par ça.
Senkronize oranı 10 % in altında!
Son taux de synchro est en dessous de 10 %.
Birim 01'in senkronize oranı 400 % ün üzerinde? !
Le taux de synchro de l'Eva-01 dépasse les 400 %.
Senkron düğmesine bas.
Déclenche la synchro.
Pekala beyler, saatleri ayarlayalım.
Ah, bon. D'accord, les gars, soyons synchro.
Çeviri :
Synchro par TheDelta
Çeviren : rohatc
LDL Vintage. titrages © Smooth Synchro. BluRay
Çeviri ve altyazı : Ozan ALTUNKAŞ
Synchro bluRay Truc007
"DARK STAR" IN SONU
Traduction / Synchro : ladri1
Montaja.
A la post-synchro.
Çeviri : tyru888 |
Traduction, corrections, synchro :
Ne kör kadın numarası? Oh, herkes kör kadınların gerçekten iyi seviştiklerini söyler. Ve ah...
tout le monde dit que les femmes aveugles sont super au lit que vous êtes parfaitement en synchro avec votre sens du toucher... je veux savoir si c'est vrai.
Bu taraftan. Kayıt odası.
Post-synchro...
Demek istediğim, hepsi zamanlamayla ilgili.
Il faut que ce soit synchro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]