Teena traduction Français
45 traduction parallèle
Hoşça kal Tina, Sheena yada Teena.
Salut Tina, Trina... Tina.
- Teena Marie?
- Teena Marie?
Bundan böyle burada yaşamıyorsun, Teena!
Fini de squatter ici, Teena.
- Teena Brandon.
Teena Brandon.
Teena Brandon.
Teena Brandon, numéro de dossier 72391.
Teena Brandon. Docket 7-2-3-9-1.
Teena Brandon, numéro de dossier 72391.
Şu Teena denen kız bayağı batmışa benziyor.
Cette Teena m'a l'air mal barrée.
Brandon, Teena Brandon'ın gerçek ismi.
Le vrai nom de Brandon est Teena Brandon.
"Teena Brandon, 19 yaşında, hız sınırını geçtiği için tutuklandı."
"Teena Brandon, arrêtée pour excès de vitesse."
Seni yazan şu gazeteyi merak ediyorduk, Teena.
On parle de toi dans ce journal, Teena.
Yani, aah, Teena?
Enfin, Teena?
Lana, Teena'nın bize söylediği herşey yalandı.
Lana, Teena a menti sur tous les plans.
Bunu kendine sen yaptın, Teena.
T'es responsable de ce qui t'arrive, Teena.
John... eena...
John... Teena...
Ena'ya bir alkış.
Maintenant, nous accueillons Teena,
Muhteşem Ena'ya.
La fabuleuse Teena.
Bu yüzden onu DNA için temizledim. Ve DNA sisteminden Teena Milford'la bir uyuşma buldum.
donc j'ai essayé avec l'ADN et j'ai eu un résultat dans le CODIS pour une Teena Milford.
Bu arada Teena Milford ile bağlantılı her telefonu takip ediyoruz.
Pendant ce temps, nous suivons chaque téléphone qui est connecté à
Komşularını ve tüm aile üyelerini sorguluyoruz.
Teena Minford, nous faisons le tour des voisins, interrogeons tous les membres de sa famille.
Teena Milford, NYPD.
Teena Milford, police de New-York.
Teena çıkar yolu olmaksızın orada.
Teena est là dedans, prise au piège.
Kıpırdama, Teena!
Ne bouge pas, Teena!
Teena bu hiç şüphesiz en kıymetli eşyam.
Et Teena, ceci est, sans aucun doute, mon bien le plus précieux.
Teena?
Teena?
Teena demek istedim... ya da her neyse işte.
Ou Teena... peu importe.
Teena McGuire.
Teena Maguire.
Arkadaşlar bana Teena der.
Mes amis m'appellent Teena.
- Selam, Teena!
Salut, Teena!
Teena McGuire'ı hatırlıyor musunuz?
C'est Teena Maguire.
Teena.
Teena.
Cevap değil! - Teena, Teena...
Ça ne répond pas à la question.
Teena! Lütfen bir sonraki soruyu bekleyin, Bayan McGuire.
Veuillez attendre la question.
Teena'yı koruyacağına söz vermiştin.
Vous aviez promis de les protéger.
Şimdi Teena'yı görmem gerek.
Je dois voir Teena.
Çabuk harca. Çünkü Teena'ya yaptığımın aynısını sana yapacağım.
Dépense-les rapido parce que je vais te faire ce que j'ai fait à Teena.
Teena için ve çocuk için.
Pour Teena et la petite.
Teena McGuire'i gördün mü?
Avez-vous vu Teena Maguire?
Teena mahkeme salonuna geri dönmeyecek.
Teena ne reviendra pas au tribunal.
Teena McGuire yalancı fahişenin teki, ona kimse inanmaz.
Teena Maguire n'est qu'une sale menteuse.
Teena'nın suçlamaları amına koyayım, evet!
C'est pour enfoncer Teena.
O kaltak Teena McGuire yaptı. Çocuklarımı kaçıran o!
Cette saleté de Teena Maguire a poussé mes pauvres garçons à prendre la fuite!
Teena McGuire hakkında birkaç bir şey biliyorum. Jürinin bilmesi gereken şeyler.
J'ai des infos sur Teena Maguire que le jury serait ravi d'entendre.
Teena.
Teena...
Teena, onların ne halt edeceğini ben nerden bileyim?
J'en sais rien.