English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ T ] / Toddy

Toddy traduction Français

120 traduction parallèle
Güzel bir numune, değil mi Toddy MacFarlane?
Il fait un beau cadavre, n'est-ce pas, Toddy MacFarlane?
Gelsene Toddy, yanıma otur.
Allons, Toddy, venez vous joindre à moi.
Bu ismi sevdiğin zamanları da bilirim ama Toddy.
Bien qu'il fut un temps où cela ne vous dérangeait pas.
Otursana Toddy, arkadaşınla birlikte.
Mais asseyez-vous, Toddy, avec votre ami.
Toddy MacFarlane.
Toddy MacFarlane.
Neden arkadaşına da içki ısmarlamıyorsun Toddy?
Pourquoi ne pas commander pour votre ami, Toddy?
Konuşsana Toddy.
Parlez, Toddy.
Ameliyatı senin yapmanı isterim Toddy.
J'aimerais que vous opériez, Toddy.
Tasalandığım çocuk değil Toddy.
Je me fiche de cette petite, Toddy.
Bildiğim pek çok şeyin Toddy MacFarlane'ı artık incitmediğini ispatlamanı isterim.
J'aimerais que vous prouviez que de nombreuses choses que je sais n'ont pas heurté Toddy MacFarlane.
Bazı eski dostlar, değil mi Toddy?
Comme de vieux amis disparus?
Aferin sana Toddy.
C'est bien, Toddy.
- Toddy beni sevmez.
- Toddy me déteste.
Toddy bunları tüm vücuduma yapmayı severdi.
Toddy aimerait bien me transpercer le corps.
Benden asla bu şekilde kurtulamazsın Toddy.
Vous ne vous débarrasserez pas de moi ainsi, Toddy.
Öyle değil mi Toddy?
Est-ce bien cela, Toddy?
Onu inkar edebilirsin Toddy ama şeytanın öldüğünü söyleyerek ondan kurtulamazsın.
Nie-le tant que tu veux, Toddy, mais tu ne le feras pas disparaître par la pensée.
Toddy'e yapabildiğimde elimden geleni yapabileceğimi söyleyebilirsin.
Dites à Toddy que je ferai ce que je pourrai quand je le pourrai.
İyi günler Toddy.
Bonjour, Toddy.
Duyduğum şey hiç de dostça değildi, Toddy.
Ce n'était pas très gentil, Toddy.
Ancak dostluğumuz sürecek Toddy.
Mais nous resterons amis, Toddy.
Beni başından atabileceğini mi sanıyorsun Toddy?
Pensez-vous vous débarrasser de moi comme cela, Toddy?
Toddy.
Toddy.
Bu akşam alışılmışın dışında dost canlısısın Toddy.
Vous êtes étrangement amical ce soir.
Blokları bir araya getirmekle onlara can veremezsin Toddy.
La vie est bien plus complexe qu'un assemblage de blocs.
Sen aptalın tekisin Toddy, doktor değilsin.
Vous êtes un idiot, et non un docteur.
Bilmiyorsun ve asla bilemeyecek ya da anlamayacaksın Toddy.
Vous ne savez, ni ne saurez, ni ne comprendrez jamais rien.
Dur biraz Toddy.
Attendez, Toddy.
Yerinde olsam yapmazdım Toddy.
Je ne vous le conseille pas, Toddy.
Alt kata bir göz at Toddy.
Allez jeter un coup d'œil en bas, Toddy.
- Beklenmedik bir hareket, Toddy.
- Je ne vous attendais pas, Toddy.
Senden bir şey istemiyorum Toddy.
Mais rien du tout, Toddy.
Demek beni hastalık olarak görüyorsun Toddy?
Vous me réduisez au rang de maladie, Toddy?
Al Toddy.
Tenez, Toddy.
Seni bir daha görememek bana acı verir Toddy.
Cela me rendrait malheureux de ne plus vous voir, Toddy.
Benden asla kurtulamayacaksın Toddy.
Vous ne vous débarrasserez jamais de moi, Toddy.
Vazgeç Toddy, vazgeç.
Arrêtez, Toddy, arrêtez.
Hayır, Toddy, benden kurtulamayacaksın.
Non, Toddy, vous ne vous débarrasserez jamais de moi.
Seni öldürmeye zorlama beni Toddy.
Ne m'obligez pas à vous tuer.
Böyle daha iyi Toddy.
Voilà qui est mieux, Toddy.
Başka birinin daha senin gibi perişan olmasını istemedim Toddy.
Je refuse de voir un autre garçon devenir aussi misérable que toi, Toddy.
Hayır Toddy.
Non, Toddy.
Toddy sokağı, Hayes Lane ve Strat Temps bölgelerini aramak için Hayes Wharf'ta kara polisine katılın.
Rejoignez la police fluviale pour inspecter la zone délimitée par Victory Street, Hayse Lane et la Tamise.
Toddy Sparks'in atinin çalindigini hatirliyorum. Jace Summers caldi.
Ça me rappelle le temps où Sparks s'est fait voler son cheval... par Jace Summers.
Yasli Toddy ödesti.
Mais Toddy s'est vengé.
Toddy...
Toddy...
Bana Toddy deme.
Ne m'appelez pas Toddy.
- Kızma bana, Toddy.
- Soyez pas fâché, Toddy.
Homey, benim, Toddy.
Homey, c'est moi, Toddy.
Toddy, duyan da paragöz olduğumu sanacak.
Toddy, tu me crois vénal?
Bak Toddy, anlaşmamızdan memnun değilsen...
Ecoute, Toddy. Si tu n'es pas content...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]