English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ T ] / Tori

Tori traduction Français

548 traduction parallèle
Adım Tori, ikizlerin genç olanıyım.
J'ai une soeur jumelle. Je suis la cadette, Tori.
Pekâlâ, Tory... Artık gidebiliriz.
- Tori, ma chérie, on y va.
Biraz cılız görünüyorsun.
Tu sais Tori, t'es un peu maigre.
İçeri gidin!
Tori, non. Rentre.
Tory, sence o şey bir Leprikan mıydı?
Tori, ce truc ressemblait à un lutin d'après toi?
Ben Tory Reding, O'Grady çiftliğinden arıyorum.
Oui, allô, c'est Tori Redding. Je vous appelle de la ferme O'Grady.
Tory adında bir bayandan. Acil durummuş.
Une femme, Tori Redding a appelé en disant que c'était une urgence.
Kulağım çok acıyor Tory.
Mon oreille me fait mal Tori.
- Kapağı açmanı istiyorum ve hemen geri çekil tamam mı?
Attention, il est dans le placard. Tori, je veux que tu l'ouvres et que tu reviennes.
Tory, çığlıklarını duyduk!
Tori, on t'a entendu crier.
1837-1840 arasında Tori'lerin çoğunlukta olduğu dönemde sözcülük yaptı.
Il l'a présidée de 1837 à 1840... à l'époque des conservateurs.
Teşekkürler ama bende bu şans varken Tori Spelling oynar.
Avec mon bol, ils prendraient Tori Spelling.
- Kitabı aldım. - Anlamıyorum. Sid'i Tori Spelling oynuyor, ama beni Sarı Çizmeli Mehmet Ağa oynuyor.
Tori Spelling joue Sid et ils ont pris un inconnu pour mon rôle!
Yeni filmi Hançer Yarası ile karşınızda Tori Spelling.
Voici Tori Spelling la vedette de "Stab"
- Tori Spelling kompleksi var.
- Il a un'complexe de Tori Spelling'.
Tori Spelling'in filmini izleyen herkes Virginia'nın yaptığı kadar iyi rol yapabilirdi.
Quiconque a vu le film de la semaine avec Tori Spelling aurait pu faire la même prestation que Virginia.
Tori Spelling ve David Schwimmer'in neden geri dönmek istemediklerini anlıyorum.
Tori Spelling et David Schwimmer ont eu raison de pas rempiler.
Ve Tori için yanıp tutuşuyor.
Et elle a le béguin pour Tori.
Tori'nin annesi delicesine Tori'yi başkalarından kıskanır.
- La mère de Tory est follement jalouse d'elle.
Tori Ne yapmak istediğimi sen de biliyorsun. ama yapamam.
- Tu sais ce que j'ai envie de faire.
Ee, neyse biz devam edelim. Hey, Tori,
- Bref, on va y aller.
Umarım seni orada görürüm Tori.
- J'espère te voir là-bas, Tory!
Ona ben öyle değilim dedim. - Tori, bu çok iğrenç bir şey.
Je lui ai dit que je n'étais pas comme ça.
- Tori, çok fazla kibarsın.
- Tory, tu es trop gentille.
Hayır Tori.
- Non, Tory.
Merak etme Tori. Ben her şeyi düzelteceğim.
- Ne t'en fais pas, Tory, je vais tout arranger.
Tori, senin yaptığın her şey beni ilgilendirir. Sen beni ilgilendirirsin ve ben de seni.
- Tory, tout ce que tu fais me concerne, tu me concernes et je te concerne.
Tori onun yatağına çıplak bir şekilde sokulduğunu söylüyor.
Tory dit qu'elle s'est introduite nue dans son lit!
Paulie? Bu Tori için mi?
- Paulie, est-ce que c'est pour Tory?
Tori? Sadece saçımı kes.
- Contente-toi de couper mes cheveux!
Tori bir lezbiyen değil. sen de onu artik unutmalısın.
Tory n'est pas lesbienne, alors tu ferais mieux de l'oublier, ok?
Hayır, ben Paulie'yim, Tori'ye âşık olan.
- Non, je suis Paulie amoureuse de Tory!
Ve Tori de, o da bana âşık. Çünkü ben onunum o da benim. ve ikimiz de lezbiyen değiliz.
Et Tory aussi, elle est amoureuse de moi parce qu'elle est à moi et que je suis à elle, et aucune de nous n'est lesbienne!
Tori neden bu işi bitirmiyor?
- Pourquoi Tory ne la laisse pas tomber? - Elle est trop gentille.
O da öyle iste Haydi adamım bunu Tori için yap. Bunu kadının için yap.
- Allez, mec, fais-le pour Tory, fais-le pour ta femme.
eğer Tori hakkında konuşuyorsan gerçekçi olalım.
- Si tu parles de Tory, regarde la vérité en face.
Sheryl, Tori, Sinéad, Jewel, Fiona, Carly bütün takım burada!
J'ai apporté Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly, elles y sont toutes.
Adı Tori, tamam mı?
Elle s'appelle T ori.
Karen, Lisa, Tori.
Karen, Lisa, Tori.
Hakla ilişkiler sorumlunuz Tori, bir röportaj ayarlamak için beni durmadan arıyordu.
Et votre agent, Tori, me harcèle au téléphone pour que je vous interviewe.
Tori sanırım Heath i biraz rahat bırakman gerekiyor.
Lâche-le un peu, O.K.?
- Gidişat harika Tori.
- Bravo, Tori.
Annen aradı, Tori'yi görmek istiyormuş.
Et ta maman a appelé, elle voudrait voir Tori.
Tori no lchi...
Un marché nocturne?
Bu Tori için.
C'est ce qu'ils m'ont dit.
evet, ben Tori.
- Oui, je suis Tory.
Umarım seni orada görürüm Tori
- J'espère te voir là-bas, Tory...
Annemle babamın benim için kurduğu hayaller beni öldürse de. Ayni sevgiyi devam ettiremem. Ahmak Tori onunla...
même si ça me tue, Mary, je ne serai plus jamais la Tory qui délirait avec elle.
Beni seviyorsun Tori. Bir arkadaş gibi.
- Comme une amie.
Tori benim kız arkadaşım.
Tory est ma petite-amie.
Tori.
T ori.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]