Trail traduction Français
94 traduction parallèle
Büyük Teksas eyaletinin tarih notları arasında... ünlü Chisholm Yolu üzerindeki ilk sığır sürüşünün hikayesine rastlanabilir.
" Dans les annales du grand état du Texas... on trouve l'histoire du premier convoi sur le célèbre Chisholm Trail.
" Ve o gün, 14 Ağustos 1865'te, Abilene'de, Chisholm Yolu üzerindeki... ilk yolculuğun tamamlanışını işaret eden tarih yazılmıştı.
" Et l'histoire fût écrite ce jour-là à Abilene, le 14 août 1865... un jour qui marqua la fin du premier convoi sur le Chisholm Trail.
Kansas'taki Trail's End Barı'nda bir adam öldürme olmuştu.
Il y a eu un meurtre à Kansas City, au Trail's End Saloon.
Hiçbirşey, buraları Ellisten çok uzak olması dışında.
Rien, mais Bozeman Trail est à l'est d'EIlis.
Şey buralarda çok sayıda, kızılderili grupları görülmüş. Bozemen yolu boyunca.
II y a quelques Indiens énervés le long de Bozeman Trail.
Trail bir papatya kadar taze.
Les traces sont toutes fraîches.
Missouri üzerindeki şehir Santa Fe'nin sonunda, Oregon Trail'den atlayınca.
Oui, Saint-Louis. Sur le Missouri. La ligne de Santa Fé, la piste de l'Oregon.
Western Trail Ambalaj Şirketi'ne 2 dolara satılmıştır.
Adjugé à la Société Alimentaire pour 2 dollars.
Chisholm Trail deki gibi.
Comme la Piste du même nom.
Rosemary sen ve Kris için Silver Trail Inn'de yer ayırttı.
Kris et vous logerez à l'auberge Silver Trail.
Old Trail Road'daki kulübü işletiyormuş.
Il avait le club d'Old Trail Road.
Daha sonra kuzeye doğru ilerledi Appalachian Trail'ın kamp yerleri boyunca.
Puis il s'est dirigé vers le nord. Le long des campings du circuit des Appalaches.
Atlanta'da, Sherman'ın iç savaşta izlediği yolu ziyaret etmelisiniz. Virginia'da Güneyli Lee'nin savaşı kaybettiği yerde mutlaka jambonlu sandviç yiyin.
Sherman's War Trail à Atlanta, sandwich au jambon chez Lee Comeuppance.
Gazete Fox Hill Caddesi diyor ama beni Stag Trail Caddesi'ne götürdü.
C'était écrit "Fox Hill Lane", elle est allée à Stag Trail Road.
Klondike Trail sahibi ve kullanıcısı.
Propriétaire et gérant du Klondike Trail.
İki sokak ötede, Burning Trail Yolunda oturuyorum.
Je vis deux rues plus bas.
Fear and Loathing : On the Campaign Trail.
Oui, Las Vegas Parano,
Genel olarak korku ve iğrenme.
Fear and Loathing : On the Campaign Trail.
Kızılderilileri takip ederken hangi sebeple olursa olsun... Long Trail Sırtı'nı geçmeyeceksin.
N'engagez pas le combat avec les Indiens au-delà de Lodge Trail Ridge.
Kovalarken Long Trail Sırtı'nı geçmek yok.
Pas au-delà de Lodge Trail Ridge.
Burası Long Trail Sırtı Yüzbaşı Fetterman.
C'est Lodge Trail Ridge, capitaine Fetterman.
Michael Grant, 8 ay önce Appalachian Yolu'nda kaybolmuş.
Michael Grant a disparu il y a huit mois dans l'Appalachian Trail.
Fortson Trail-Hawk.
Fortson Trail-Hawk.
Trail-Hawks.
Trail-Hawks.
"Peşimdeki Cehennem Köpeği"?
"Hellound on my Trail"?
Winnipeg Maroons'la Trail Smoke Eaters arasındaki bir maçın devre arasında doğmuşum.
Les Maroons de Winnipeg étaient opposés aux Trail Smoke Eaters.
Aramanın kaynağı Tamiami Trail ve Kenwood.
L'appel vient d'une antenne proche de Tamiami Trail et Kenwood.
Konumumuz, Desert Trail moteli.
Nous sommes au motel Desert Trail.
Konumumuz, Desert Trail Moteli.
Nous sommes au motel Desert Trail.
Ya da Donner patikası.
Ou le Donner Trail.
Donner patikası mı yoksa diğer taraf mı?
Donner Trail ou l'autre?
Görevli, Donner patikası ya da Willow Creek köprüsünü denememizi söylemişti.
Le garde forestier nous a parlés de Donner Trail ou Willow Creek.
Ben olsam Donner'ı seçerdim.
Si j'étais vous, je prendrais Donner Trail.
Donner patikası ise çok güzel bir güzergahtan dolanır ve çok güzel bir manzarası vardır.
Donner Trail est à voir. Vous passez près du Pic de Peddler. La vue est magnifique.
Şu sana tanıdık geliyor mu ; Desolation Yolu 65. Yol Kavşağı, Doğu Phoeniks?
Vous connaissez Desolation Trail, à l'intersection de la Route 65, à l'est de Phoenix?
Dairemden Custis Yoluna doğru üç kilometre koştum, nehrin yanında... Potomac nehri.
Après j'ai couru 3km depuis mon appartement jusqu'au "Custis Trail", qui est sur la route... du Potomac.
Çocuklar kendilerini hayata kaptırmıştı.
- Les gars devraient jamais arrêter de faire de la trail de leur vie.
8112 Wolf Trail Patikası'nda silahlı saldırı olduğu rapor edildi.
Coups de feu au 8112
Mockingbird Yolu, değil mi?
Mockingbird Trail, hein?
Mockingbird Yolu'nu arıyorum. Mockingbird Yolu.
Je cherche Mockingbird Trail.
Mockingbird Yolu'nda bir yer kiralamıştı.
Elle a loué sur Mockingbird Trail.
Tüm kayakçıların dikkatine. Siyah Köpek Hattı açıldı.
Attention, le Black Dog Trail est ouvert.
Tamiami Trail yolunda ibreyi 208'e dayadığını düşünürsek.
Tu as fait du 200 km / h sur l'autoroute.
Amerika'nın ulaşılabilecek en yüksek avcı unvanı.
C'est le plus haut rang atteignable chez les Trail Scout d'Amérique.
Dead Man's Peak'de başlayacağız Dead Man's Trail'den aşağı doğru yarışacağız Dead Man's Curve civarlarına geleceğiz ve Dead Man's Avenue'deki park alanında bitireceğiz.
On part du Pic du Macchabée, on prend la piste du macchabée, on contourne le rond-point du Macchabée, et on se retrouve sur le parking de l'avenue du Macchabées.
Dead Man's Trail.
La piste du Macchabée.
GPS sinyali karayolunun 89. km'sindeki, Tamiami Trail'in güneybatı köşesinin sonunda durdu. Yerdeki tüm hareketi izliyoruz
Le signal du GPS a fait un arrêt à la borne 89 à l'angle sud-ouest de la piste Tamiami.
Dayanın!
10 km au sud du Tamiami Trail, au niveau du canal 346.
Pekala. Kuzeye Big Cypress güzergahına yönelmiş olabilirler, ama destek olmadan, ne yaparız bilmiyorum.
Ou ils vont vers Big Cypress Trail...
Fly-Hawk Yolu'nda.
Fly Hawk Trail.
Mockingbird Yolu.
Mockingbird Trail.