Trunk traduction Français
16 traduction parallèle
Merhaba, komşum. Seni düşünüyordum ve Hisher'i görmek isteyebileceğini düşündüm. Hisher bir vantriloğun mankenidir.
Tu veux être mon voisin? Salut, voisin. J'ai pensé à toi et j'ai pensé que... tu aimerais voir Hisher Boot-trunk.
"Engebeli Grand Trunk Yolu'nda... ... Karachi'ye doğru bir yolculuğa çıkın, nefes kesse bile heyelan... ... ve zaman zaman olan yangınlarıyla mezhep gruplarını endişelendirebilir."
"Partez à Karachi en prenant la route des Mongols, où, pendant que vous prendrez l'air, vous pourrez vous trouver entre les tirs croisés et les raids des factions armées de la région."
Üst yoldan Trunk Road'a çık, 20-30 kilometre sür Yol neredeyse bitene kadar.
Prends la Grande Route jusqu'à Trunk road, continue sur 25, 40 km, jusqu'au bout de la route.
Bu çöplerin hepsi Benim
All this junk in my trunk That's me
Küçükken oynadığım Disney şovu için gitmiştim ben.
J'ai été à la présentation de Disney quand j'ai fait "Tick-Tock tree trunk cafe".
Ve Trunk.
Et Fourre-tout.
- Yatmasi- - - # Maymuncuk sarhos oldu #
Elle va... â ™ ª The monkey got drunk â ™ ª â ™ ª and jumped on the elephant s trunk.
Bu sefer kasası biraz sağlam olsun.
Et cette fois ci, j'en veux une avec "junk in the trunk"
Kasası sağlam sarışın Asyalı.
Une blonde asiatique avec "junk in the trunk"
Hey, bilirsin, az önce, "kamyonet" ( truck ) dedim ya. "Bagaj" ( trunk ) demek istedim.
Tu sais, j'ai dit camion, mais je voulais dire coffre.
Büyük Kamyon Yolu'nda 45 saniye.
The Grand Trunk Road 45 secondes.
Ama sizin asıl ve oldukça fazla olan hisseniz Kanada Grand Trunk Demiryolu hattındaydı.
Mais votre portefeuille principal, qui était effectivement très grand, concernait la Grand Trunk Line canadienne.
Drizz! "Crunk in the trunk"...
The Drizz! "Crunk in the trunk"...
Bir tane daha, Ladner Trunk yolu.
Encore un autre, route Ladner Trunk.
8732, Dudney Trunk'ın oradayım, acil tıbbi yardım talep ediyorum.
8732, je suis à Dewdney Trunk, j'ai besoin d'une assistance médicale d'urgence.
Çeviren : Jah Çeviren :
Episode 16 : "Junk in the Trunk"'Ordure dans le tronc