English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ U ] / Uda

Uda traduction Français

41 traduction parallèle
Ve arkadaşın Red Cloud'uda ziyaret edermisin?
Rendre visite à vos amis?
Kuroda Klanı, imparator Uda ve Genji'den bu yana var olmuştur.
Les Kuroda existent depuis l'Empereur Uda et les Genji.
- Uda mı?
) - Un "rhume"...?
"Gump, gump" sesi çıkaran Uda davulu... dün akşam herkesin çok hoşuna gitti.
Le tambour udu, qui a ce son "goomp-goomp", ils ont tous adoré ça, sur Buena Vista Social Club.
Yeesol uda kurtarmak zorundayiz.
Nous devons aussi libérer Yeesol
Bu yabancılar kolonistleri öldürseydi... Malcolm'uda öldürürlerdi. Bunlar yabancı değil.
Si ces aliens ont tués les colons, ils pourraient tuer Malcolm, aussi.
Harika, Uda!
Bien joué, Udo.
Belediye meclisi üyelerine insani bir jestle... karşılık vermemizi önerdim : Fertlerinden birini kaybeden Habla'daki Odeh ailesine başsağlığı dilemek.
J'ai proposé aux gens de notre comité local de faire un geste humain en allant présenter nos condoléances à la famille Uda à Habla.
Amy Bloom'uda böyle keşfetmiştim onun yazdığı şu güzel hikayeyi okudum adı neydi...
C'est là que j'ai découvert Amy Bloom... j'ai lu cette très belle histoire de sa part...
Ve Ralph Macchio'uda unutmayalım.
Cite-moi un grand boxeur poids lourd noir.
Walt'uda mı götürüyorsun?
Tu emmènes Walt aussi?
Kızılderililer Minton ve A.S.B'nin Apaçi topraklarındaki yatırım ve inşaat işlerinden büyük paralar kazanmasını engelliyor.
- ou la gestion d'une milice. Les Indiens empêchent Minton et les membres de l'UDA de se faire de l'argent sur le développment et les constructions sur les terres Apaches.
... ama Minton'a, A.S.B'den bir grubun işleri kendi başına halledebileceğine inanmasını sağlayacak sebepler verdik ve Minton bizi onlara götürebilir.
- Pas vraiment, mais nous avons donné une raison à Minton de croire qu'une faction de l'UDA a décidé d'agir de son propre chef, et Minton pourrait nous conduire à eux.
Kızılderili bölgesine saldırmaları için A.S.B'yi kışkırtmaya çalışıyordu.
Dans le but de manipuler l'UDA pour qu'il y ait des représailles contre la réserve. Mais il n'y en a pas eu.
Cally de onları daha fazla kışkırtmak için A.S.B'nin başındaki ismi Minton ve ailesini öldürdü.
en tuant le leader de l'UDA, Minton et sa famille. Mais ça n'a pas marché non plus.
Pekala, ödemeyi kredi kartıyla mı yapıyoruz?
Utiliserez-vous les assurances de l'UDA?
UDA
UDA ( Ulster Defense Alliance )
- Aman ne sürpriz.
- Surprise. - Uda Bengt?
Uda söylediklerinde haklıydı.
Uda avait raison quand elle a dit...
Dinle beni, eğer Uda seni bulursa, kovulacaksın.
Écoute, si Uda te trouve, tu seras viré.
- Haydi, daha hızlı. Hayır, Uda burada değil.
Non, Uda est pas ici.
Uda yatakta vahşi sanırım, değil mi?
Uda doit être sauvage au lit?
Uda.
Uda.
Sen Uda olmalısın.
Tu dois être Uda.
- Ah. Uda demen çok garip.
Bizarre que tu dises Uda.
Henry'nin Uda adında biriyle çıktığını biliyorum da...
Je sais qu'Henry sort avec un traiteur du nom de Uda, donc...
Henry Uda Bengt ile mi çıkıyor?
Henry sort avec Uda Bengt?
- Bekle, Henry Uda Bengt'le mi çıkıyor?
Henry sort avec Uda Bengt?
Dennis bana senin Uda'yla olduğunu söyledi.
Dennis m'a dit que tu sortais avec Uda, donc...
Sen ise eve, Uda'yla takılmaya gidiyorsun.
Rentre chez toi, traîne avec Uda.
- Uda'nın en sevdiği dizi.
- C'est la préférée d'Uda. - OK.
Ve Uda... O da senin bikinili zenci hanımın.
Et Uda... est la femme en noir en bikini.
Evet, anladım Uda.
Je comprends, Uda.
Ya Uda?
Qu'en est-il de...
Evet, tabii ki anlıyorum Uda. Ama bu kadar sinirlenmene gerek yok. Siktir.
Bien sûr, je comprends, Uda, mais tu sais, tu dois pas te mettre en colère.
Uda'nın koyunu mu var?
Que fait Uda avec un mouton?
ve... ve Robin ile Cameron'uda?
Et aussi, Robin et Cameron?
Yani Trond'uda.
Trond également.
Jake'in, James Novak'ı öldürdüğünü gördüm. ve Vanessa Chandler ve Shelby Moss'uda.
J'ai vu Jake tué James Novak et Vanessa Chandler et Shelby Moss.
Minton ve A.S.B. bu işin içinde değilmiş gibi görünüyor.
Il semble que Minton et l'UDA ne soient pas dans le coup.
Henry Uda ile çok daha iyi.
Henry est bien mieux avec Uda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]