Urkel traduction Français
47 traduction parallèle
Biliyorsun aynı şeyi, Urkel için de söylemişlerdi.
On a dit ça aussi sur Jordy.
Urkel Ýspanyolcada da Urkel.
Urkel... en espagnol, ça se dit "Urkel"!
Haydi. Kes şunu Urkel
- Va chier Arnold Drumond.
Seni Urkel dememen konusunda uyarmıştım.
Je t'ai déjà dit : fais gaffe avec Arnold.
Uzaylının tatlı ve cennet gibi bir sesi vardı, Urkel gibi.
COMMISSARIAT DE POLICE L'extra-terrestre avait une voix divine. Comme celle d'Urkel.
Ve her cuma akşamı ortaya çıkıyor, Urkel gibi.
Et il apparaît chaque vendredi soir, comme Urkel.
Evet, neden evine gidip Star Trek'le Urkel'i izlemiyorsun?
Ouais, rentre chez toi regarder Star Trek, nullard.
Şunları dinleyin.
- Sacré Urkel. Écoutez-les.
O da ne be? Urkel uyku tulumum.
- C'est quoi cette merde?
Urkel da Wu Tang Clan'e mi katılacak?
Ouais, ce sera quoi après? Urkel qui rejoindra les Wu-Tang Clan
JOE MILLIONAIRE VİŞNE BAHÇESİ'nde
"Urkel est Othello" "Joe le Millionnaire dans" La Cerisaie " "
O da senin gibi bir tip miydi?
Il ressemble à Steve Urkel * comme toi? ( * perso d'une série américaine )
- Merhabalar Urkel.
Salut, Urkel.
Ben böyle düşünmüyorum Urkel, tamam mı?
Ce n'est pas moi, Urkel.
Cinayet için pek yeterli bir neden değil, Urkel.
Pas vraiment un gros mobile pour un meurtre, Urkel.
Lakabı, Urkel.
Son nom de rue est Hercule.
Şunu bana anlat bebeğim, Benim gibi bir adam nasıl da Black Velvet ve Urkel'le anlaşır ha?
Dis-moi bébé, comment un homme comme moi termine au National Black Velvet and Urkel, hein?
Denzel Urkel'de oynamış mı?
Je ne savais pas que Denzel jouait Urkel.
Harry Potter ya da Urkel gibi. Tom, bu olmayacak.
- Wesley, tu vas être plus célèbre que Harry Potter ou Urkel!
Bobby, Jan, Mike Seaver, Carol Seaver, Boner, Urkel, Bay Furley var.
Bobby, Jan, Mike Seaver, Carol Seaver, Boner, Urkel, Mr. Furley...
Sen Urkel'e döndüğünde sen de bir anda
Depuis que tu t'es transformé en Urkel *, et... et vous... vous êtes devenue...
Başka siyahi inek var mı yoksa sadece Urkel'le sen misiniz?
Y'a d'autres crétins noirs, ou seulement toi et Urkel?
İlk işime aileden dolayı 1986'da başlamış olsam. O zaman onun doğumu... Aman Tanrım.
Si j'ai écrit mon 1er script pour La Vie de famille en 1986, et qu'il est né en... 1977... alors Urkel est pour lui ce que David Cassidy est pour moi.
Urkel taklitçisini çağırdığımız çocuk doğum günü partisi koridorun sonunda.
Chef, la fête d'anniversaire qui a commandé le sosie d'Urkell c'est en bas dans le hall.
Hayır, salak.
- Non, Urkel.
* Bir oğlum var * * Urkel'ın şişman hali gibi * * Soyundu ve şimdi oldu çember gibi *
# Ouais, j'ai un fils Il r ssemble à un geek bien gras # # et quand il est à poil, c't'un gros ballon bien gras #
Hayatının geri kalanında söylediğin her cümleye Urkel'ın sloganı "Bunu ben mi yaptım?" ile mi başlamayı mı tercih edersin yoksa Sharon Stone ile bir seneliğine siyam ikizi olmayı mı?
Tu préfères, à vie, commencer toutes tes phrases par la phrase culte de Steve Urkel : "C'est moi qu'ai fait ça?" Ou être la soeur siamoise de Sharon Stone pendant un an?
Harika fikir.
- Génial, merci Urkel blanc.
Sağ ol Beyaz Urkel. Belki en seksi fikir değil ama akıllıca, Tom.
C'est pas super excitant, mais c'est malin.
Yapma. Onun sonu randevusuz kalmak ve ve Afrikalı Steve Urkel'e benzemek oldu.
Je veux pas ressembler au Urkel africain.
Tıpkı Stefan urquelle ve Stefan urquelle gibi.
Il fait passe Stefan Urquelle pour Steve Urkel.
Oğlum, eğer seni "Urkel'in tersi" * yapacaksam, bugün yapacak çok işimiz var.
Fils, nous avons beaucoup de travail à faire aujourd'hui si je veux te "dé-Urkeliser".
- Urkel taklidi yaptım.
- C'est Urkel! - Urkel?
Urkel mı Jess?
Sérieusement?
- Urkel'a mı düştün?
- Mais, ça?
En çaresiz anımda bile Urkel taklidi yapmam ben.
Même moi, j'ai jamais fait ça.
- Ne? Güven bana, seni çok sıkı ve Orville Redenbacher'ın genç hali gibi gösteriyor.
On dirait que t'es coincé du cul et tu ressembles à Steve Urkel.
Different Strokes dizisi, Dangerous Minds filmi, Urkel karakteri.
Arnold et Willy, Esprits rebelles, Urkel.
Steve Urkel'ın yaptıkları boşa mıydı?
Est-ce que Steve Urkel a fait ça pour rien?
Urkel'i oynayan çocuğun Var Mısın Yok Musun'u yorumladığı bir program.
C'est un podcast dans lequel le gamin qui jouait Urkel fait la critique des vieux épisodes de "Deal Or No Deal".
A. Urkel. Asyalı Urkel.
Le raté bridé.
Susamış mıydın?
As-tu soif, Urkel?
Biliyorum, izledim.
J'ai vu, Urkel était hilarant.
Urkel çok komikti. Paranoyaklığı bırakmalısın artık.
Arrête ta parano.
Çekil kenara Urkel.
Pousse-toi, Urkel.
İlk mesane Urkel karakterine benziyordu.
La vessie d'origine était plus un Urkel.
- Dinle Urkel, resmi bir iş için geldik.
- O.K. Écoute, Urkel...