Utf traduction Français
21 traduction parallèle
Üzgünüm, sadece UTF için kayıt yapıyor.
Ils font un reportage sur l'UTF.
Sorun değil. Nasıl UTF'i seviyor musun?
Vous vous plaisez à l'UTF?
Ben YÖŞ'e hastalıklı yaratıklarla savaşmak için katıldım ve sen beni yeğenine bebek bakıcılığı yapmam için yolluyorsun.
Donc, je viens à l'UTF pour lutter contre des monstres, et je dois faire du baby-sitting?
Tamam, peki bir gün kim UTF polis arabası kullanmak ister?
Qui voudrait conduire une voiture de l'UTF?
Sadece YÖŞ'ne yardım ediyorduk, adamım.
J'aide l'UTF, mec.
Asıl olarak yaratıkları yakalamakla meşgulüz.
L'UTF s'occupe de vrais monstres.
Ama bizler UTF'yiz. Her zaman birlikte hareket etmek zorundayız.
Ici, à l'UTF, on partage nos victoires et nos échecs.
Dikkat, dikkat, UTF burada.
Ici l'UTF!
Pekala, millet, UTF! Burada görülecek bir şey yok.
On est de l'UTF, y a rien à voir.
Kim takar? Bu UTF'in meselesi değil.
On s'en fout, c'est pas de notre ressort.
Herneyse, Memur Landry, bazılarınız biliyor yada bilmiyor olabilir, kendini zor bir duruma soktu. Sadece kendini değil, UTF biriminide Tehlikeye attı.
Quoi qu'il en soit, l'officier Landry, comme certains d'entre-vous le savent peut-être déjà, s'est trouvée dans une situation où non seulement son identité a été compromise, mais également plusieurs tactiques de l'UTF,
UTF, Çıkıyoruz!
UTF, repli!
UTF biriminde kısa sürede büyük cesaret örneği gösterdiniz ülkesine hizmet eden, iyi bir askersiniz, Ve gururla size bu ödülü veriyorum
Vous êtes un soldat pour vos collègues officiers et un serviteur pour nos citoyens, et j'espère que vous afficherez ce trophée fièrement.
Uh, "Büttün UTF ailesine." "Sellamlar... Oğlanfan."
"... à l'UTF et à toute la mifa... " avec encore quatre A.
Pekala, görüşme gün ağarmadan başlayacak yer seçmek kadar UTF merkezinin uyumlunun ötesinde bir görüşme odası var.
On se verra avant l'aube et pour le lieu, on a une salle spacieuse à l'UTF.
Birleşik Öğretmenler Grubu yönetim kurulundayım canım.
Je suis désolée, Cher, mais je viens juste d'être nommée au conseil de l'UTF.
Burada onun ve maktulün birlikte çalıştığı...
Voici son nom et le nom de l'autre prof de l'UTF qui travaillait avec la victime.
BÖG öğretmenleri fakültelerde kadrolu olmaz.
Les profs de l'UTF ne prennent pas de poste à la Fac.
BÖG'den bilgi aldım. Gelecek seneye kadar birini yollayamayacaklar.
J'ai eu des nouvelles de l'UTF, ils ne pourront envoyer aucun remplaçant d'ici l'année prochaine.
Şimdi, kim bir UTF memurunun ne iş yaptığını biliyor?
Qu'est-ce que l'UTF?
Memur Brown, Bu ödülü
Officier Brown, ce trophée est une reconaissance de la grande bravoure que vous nous avez montré durant votre court passage ici à l'UTF.