English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ V ] / Valera

Valera traduction Français

125 traduction parallèle
De Valera'nın meali.
La Bible de Cipriano de Valera!
Eamon de Valera.
Eamon De Valera.
De Valera'nın ne dediğini duydun.
Tu as entendu De Valera.
De Valera ve yandaşları bu sonucu kabul etmediler.
De Valera et ses partisans refusent ce résultat.
İrlanda'nın ilk bağımsızlık anlaşmasını imzalamış... ve demokrasiye geç işi örgütlemiştir.
"l'histoire célébrera la mémoire de Michael Collins " et qu'elle le fera à mon détriment. " Eamon De Valera, président de la République d'Irlande - 1966
- Rafael Jimenez Valera.
- RafaeI Jimenez VaIera.
İrlanda dilinde. okuyamazsan ya da tuvalet iznini İrlanda dilinde istemezsen, gülersen, geç kalırsan, konuşursan Eamon De Valera'nın gelmiş geçmiş en büyük adam olduğunu ve Michael Collins'i bilemezsen döverdi
Si on riait, si on était en retard, si on parlait. L'un vous tapait si vous ignoriez qu'Eamon de Valera était le plus grand homme de tous. L'autre si vous ignoriez que c'était Michael Collins, le plus grand de tous.
Çünkü paylaştığımız güzel zamanları. hatırlıyordum. Beni ateşin başına oturtup Cuchulain, Roosevelt ve De Valera ile ilgili anlattığı hikayeleri
Je me souviens de tous les bons moments près du feu, quand il me racontait des histoires.
Küçük bir kıza aitti Paulina Valera.
On a trouvé le corps de Paulina Valera.
Geri geldiğimde Henry Paulina Valera'nın öldürüldüğü gece La Perla'da ne yaptığını anlatmanı istiyorum.
Quand je reviendrai, vous me direz ce que vous faisiez à La Perla, la nuit du meurtre.
Sue Ellen Hoddy ve... - Paulina Valera'ya.
Sue Ellen Hardy et Paulina Valera.
- La Perla'da olduğuna inanıyoruz. O gece Polina Valera adında bir genç kız tecavüz edilerek öldürülüp bir çöplüğe atıldı.
On soupçonne qu'il était à La Perla, où la jeune Paulina Valera a été violée, tuée et laissée sur un tas d'ordures.
Polina Valera kadar zevk aldın mı?
Aussi excitante que Paulina Valera? Dites-moi!
Ve Polina Valera'yı?
Et Paulina Valera.
Valera!
Valera!
Merhaba Valera Amca.
Salut, tonton Valera.
Valera üstünde doku örneği arar, ben de parmak izi. Çok güzel.
Valera relèvera les épithéliums et moi les empreintes.
Valera, Vinç kablosunda bir şey buldun mu?
Valera, tu as quelque chose sur le câble du treuil?
Narkotik delillerini Valera'ya götürür müsün? Belki tükürük örneği bulmayı başarır.
Tu peux voir si Valera peut récupérer de la salive sur ces narcotiques?
Üstünde işe yarar parmak izi yok. Valera da doku örneği bulamadı. İkide sıfır.
Aucune empreinte exploitable et Valera n'a trouvé aucun épithélium.
Valera, hiç düşündün mü, insanlar yaşlanmaktan niye bu kadar korkuyor? Ne demek istiyorsun?
A ton avis, pourquoi les gens ont si peur de vieillir?
Hayır, sanırım seninle aynı mekanlara gitmiyoruz, Valera.
On ne doit pas fréquenter les mêmes endroits.
Evet, Valera ünlü olduğunu söylemişti.
Selon Valera, elle est célèbre.
- Teşekkürler Valera.
Merci, Valera. Pas de problème.
Merhaba Valera. Hâlâ arabadan çıkan saç teliyle mi uğraşıyorsun?
Tu es sur le cheveu de la voiture?
Valera.
Valera.
Teşekkür ederim Valera.
Merci, Valera.
- Merhaba, Valera.
Salut Valera. Salut.
Deri döken biriyse Valera'nın çalışabileceği miktarda hücre çekirdeği bırakmış olabilir.
S'il transpire... il pourrait y avoir assez de noyaux Pour Valera.
Valera, evde bulduğumuz DNA Richard Laken'a mı ait?
Valera, l'ADN de l'appartement est-il celui de Richard Laken? Nan.
Asla! Walera, çıkar şu herifi şuradan!
Valera, faites-moi sortir ce type!
Darrel'ın ranzasında da yıpranma vardı. Valera şu an inceliyor.
Et il y avait une sorte de désordre sur la couchette de Darrel.
Ama adamlar kavga etmiş işte.
Valera y travaille.
Valera, verilerim çıktı mı?
Valera, tu as mes analyses?
Valera, geri döndüğüne sevindim.
Valera, ravi de votre retour.
Valera, tecavüz tekrarlanma oranı en yüksek suçtur, değil mi?
Maintenant, Valera, le viol a le plus haut taux de récidive, non?
Büyük ihtimalle bir şey çıkmaz ama, saçlar var ya?
Valera a dit qu'elle n'avait trouvé qu'une follicule.
Gece Kulübü davasını baştan ele alalım. Valera'dan edindiğimiz bilgileri şimdilik buzdolabına koyalım.
On doit trouver une nouvelle approche pour l'affaire du club et ne plus prendre en compte les infos de Valera.
Valera, neler oluyor?
Valera, que se passe-t-il?
Valera'nın son altı ayda baktığı vakalar gözden geçirilecek.
On revoie les dossiers de Valera des six derniers mois.
İzini süreceğim. Teşekkürler Valera.
Je serai au labo.
- Valera puroyu inceliyor.
Valera analyse le cigare.
Valera bilir, öyle değil mi?
Et Valera sait ces choses-là.
Valera.
- Valera.
Yani Valera haklı mıymış?
Tu crois que Valera dit juste?
İlginç.
Merci Valera.
Bakalım Valera şüpheli listesini daraltacak mı?
En général l'agresseur se coupe aussi.
Teşekkürler Valera.
Merci Valera.
Valera tek bir telde kök keseceği bulmuş.
Une telle lutte devrait entraîner plus qu'un seul cheveu arraché.
Ölümüne bir boğuşmada birden çok telin yolunması gerekirdi.
Peut-être que Valera s'est arrêté à un.
Valera birinde bulunca diğerlerine bakmamıştır belki.
Ou il se passe quelque chose d'autre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]