English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ V ] / Vortex

Vortex traduction Français

1,405 traduction parallèle
Solucan deliği açıyor.
- Le vortex s'ouvre.
Az önce bir Dominyon filosunun solucan deliğine yöneldiğini öğrendim.
Je viens d'apprendre qu'une flotte du Dominion se dirige vers le vortex.
Solucan deliğini yok mu edeceksiniz?
En détruisant le vortex?
Trill Bilim Bakanlı profesör Kahn Kahinlere zarar vermeden solucan deliğini mühürlemek için bir yol önerdi.
Le professeur Kahn a trouvé le moyen de sceller le vortex sans pour autant endommager les Prophètes.
Solucan deliğini kapatırsak, o ve Garak Gama Çeyreğine içinde sıkışıp kalacak.
Si nous fermons le vortex, lui et Garak seront coincés.
Muhtemelen çoktan ölmüştür öyle değilse bile
Il est sans doute déjà mort. Et si ce n'est pas le cas, la Fédération va fermer le vortex.
Kaptan, solucan deliği açıyor.
Le vortex s'ouvre.
Çünkü Alfa Çeyreği'nin anahtarı Dünya değil, solucan deliği.
La clé du quadrant Alpha, ce n'est pas la Terre, mais le vortex.
Ve Derin Uzay Dokuz'u kontrol eden, solucan deliğini kontrol eder.
Et celui qui contrôle Deep Space 9 contrôle le vortex.
Dukat, mayın tarlasını kaldırıyor, Dominion, Federasyon'u işgal etmek üzere ve Weyoun, Rom'un infazını emretti.
Dukat démine le vortex, la Fédération va être écrasée
Görevimiz Derin Uzay Dokuz'a gidip Dominion kuvvetlerinin solucan deliğinden gelmesini engellemek.
Notre mission est de rejoindre DS9 et d'empêcher le Dominion de traverser le vortex.
Solucan deliği açılana kadar onları hücrede tutmalıyız sanırım.
De les arrêter, au moins jusqu'à la réouverture du vortex.
Mayınların kaldırılıp solucan deliğinden destek kuvvetlerin gelmesine kadar yedi saati var.
Dans sept heures, ils feront exploser le champ de mines et les renforts du Dominion arriveront par le vortex.
Solucan deliğinden geçmeyi bekleyen 2800 gemiyi düşününce, sanmıyorum.
D'autant moins que 2 800 vaisseaux attendent de traverser le vortex.
Tam olarak dört dakika sonra, binlerce Dominion gemisi, solucan deliğinden akarcasına gelecek.
Dans quatre minutes, des milliers de vaisseaux arriveront par le vortex.
Bizi solucan deliğine sok. Hayda!
- Allons à l'intérieur du vortex.
Efendim... Âsi, solucan deliğine yöneldi.
Le Defiant, il fonce droit sur le vortex.
- Ama solucan deliğine girdiler.
- Mais ils sont entrés dans le vortex.
Bize ne yapacaksınız? Konuşmak yok dedim! Hey, hey, hey, yavaş ol.
D'un phénomène naturel tel un vortex ou d'une technologie tel un téléporteur.
Öğle yemeği randevumuz vardı, hatırladın mı?
- Un vortex? - C'est possible.
Sadece, ne olursa olsun, senin yanında olduğumu bilmeni istedim.
Tout ce qu'on trouve d'habitude dans un vortex.
Tamam Teğmen, al bakalım.
Je crois que ce n'est pas un vortex du tout.
Yaklaşık 67 yıl. Geriye dönmek için solucan deliği yada bunun gibi hızlı bir yol bulmazsak tabi.
67 ans, si nous ne trouvons pas un vortex ou un moyen quelconque de rentrer plus vite.
Son hafalarda Devore müfetişleri ile saklambaç oynuyoruz, gayemiz- -... düşman topraklarda olan bir solucan deliği açıklığında yolcularımızı alacak bir nakil gemisine ulaşmak
La partie de cache-cache touche enfin à sa fin. Nous approchons du vaisseau qui doit conduire nos passagers à un vortex.
İnsanlarım solucan deliğini biliyor.
Ils sont au courant du vortex.
Yolcularınızı soluncan deliğine kendimiz götürmek zorunda kalacağız.
Nous allons devoir trouver le vortex tout seul.
Solucan deliğini bulmak için zamanın yeterli olduğunu umarak... ve yolcularını güvenli bir şekilde ordan geçirmek ve bana en uygun şekilde.
C'est assez pour trouver le vortex et y faire passer vos passagers et moi avec.
Gerçeği söylüyor olabilir, ama solucan deliğini bulmak için bizi de kullanıyor olabilir.
Il se peut aussi qu'il se serve de nous pour trouver le vortex.
Bu soluncan deliğini nasıl buluruz *
- Comment trouver le vortex?
Onun solucan deliği hakında kimsenin bilmediği şeyleri bildiği söylenir.
On raconte qu'il connaît bien le vortex.
Solucan deliğinden güvenle geçmenizi sağlayacağım yardımının karşılığı olarak, ama bazı kısıtlamalar koyacağım.
J'accepte de vous conduire jusqu'au vortex en échange de votre aide. Mais j'impose également quelques restrictions.
Hemen hemen iki günümüzü aldı, ama tam yerini bulmaya başardık, güya solucan deliğide uzman olan adam.
Après deux jours de recherches, nous avons fini par trouver Torat, l'expert en vortex.
Asla bundan haberim yok.... aradğınız solucan deliğinden, ya da sözde mültecilerden.
Je n'ai jamais entendu parler de ce vortex.
Solucan deliği gibi anlaşılması güç bir meteryalı bildiğinizden kuşkularım var.
Il ne peut distinguer un vortex d'une inversion de matière noire.
Solucan deliği dedi- - uzman olmayan birinin terimi... bu... bu çok fazla olgu içerir.
Il a dit vortex, un terme de profane qui recouvre plusieurs phénomènes.
O gerçekten çok ilginçtir. Olgunun açıklığını- -... ki onu intermittent. periyodik girdap olarak adlandırmayı tercih ederek- - ayırırım.
C'est intéressant, l'ouverture du phénomène, que je préfère appeler vortex à cycle intermittent n'est pas fixe.
Bilgisayar, solucan deliği verilerinde....... alt uzaya ait transkinetik analiz yap.
Ordinateur, analyse transcinétique subspatiale sur les données du vortex.
Ama solucan deliğine ulaşabiliriz.
On peut atteindre le vortex avant les vaisseaux de guerre.
Bizim geliştirdiğimiz modeli kullanarak, solucan deliğinin bir sonraki görünecebilceği yeri 200.000 kilmotre yarı çapın aşağısına kadar daraltabildik.
Nous avons réduit le champ d'apparition du vortex à un rayon de 200000 km.
Takımın Voyager'ın denetlemesini solucan deliği açılmadan önce bitirmeli.
Vos équipes doivent quitter le Voyager avant l'ouverture du vortex.
Denetlemeden sonra, yapabilirsek solucan deliği çökmeye başlayana kadar. beklemeye çalışacaz.
Nous attendrons à l'entrée du vortex. Le plus longtemps possible.
İkincisi onu altuzay matrisini bozmak için kullanacağız.
La première ouvrira le vortex. La seconde déstabilisera sa matrice subspatiale.
Acathla, tek bir nefesiyle, dünyadaki her şeyi o boyuta emecek bir girdap yaratacak. İblis olmayan bütün yaşam formları orada ebedi eziyet. ve acı çekecek.
En un souffle, Acathla créera un vortex, une sorte de tourbillon qui aspirera toute chose sur terre dans sa dimension, où tout être non démoniaque subira des supplices atroces pour l'éternité.
Acathla koca ağzını açıp bir girdap yaratacak.
Acathla ouvre sa grande gueule, crée un vortex.
İblisin hareketsiz, boyut girdabının ise sımsıkı kapalı olduğundan emin olmalıyız. Bir önleme büyüsü üzerinde çalışıyorum.
On doit empêcher son réveil, et l'ouverture du vortex dimensionnel, donc je travaille sur un charme de blocage.
Efendim, solucan deliği açılıyor.
Capitaine, le vortex s'ouvre.
Solucan deliği analizlere karşı geliyor.
Ce vortex défie toute logique.
Bizimle kalmanızı sormayı düşünüyordum,.... Solucan deliğini geçtikten sonra.
Je voulais vous demander de rester avec nous de l'autre côté du vortex.
Ve soluncan deliği?
- Le vortex?
Bu onu yok edecektir. Prax, rapor.
Et détruira le vortex.
Hatalı okuma yarattınız.
Il n'y a pas de vortex ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]