Vory traduction Français
30 traduction parallèle
Ve "vory v zakone" üyesiymiş.
Cet homme était membre des voryv zakone.
Stepan dedi ki, bu kız... "Vory v zakone" nin eline geçmiş.
Stepan dit que cette fille a fini entre les mains d'un gang nommé vory v zakone.
Ben KGB'de iken "vory v zakone" ile uğraştım.
J'ai eu affaire aux vory v zakone quand j'étais au KGB.
"Vory v zakone" kuralları der ki, "kimseye komutanından bahsetme"
Vous connaissez le code des vory v zakone, on ne donne pas d'information à propos de son capitaine.
Sadece Kurallar var, "vory v zakone" Kuralları şimdiye dek hep uyduğum.
Seul le code compte, le code des vory v sakone que j'ai toujours suivi.
Hem gelişmiş bir teknik ekipmana sahipler ve organizeler, hem de Vory V Zakone var.
Ils sont bien organisés, ils ont un matériel sophistiqué, et il faut compter avec le Vory v Zakone.
Vory V Zakone.
Vory v Zakone.
- Vory V Zakone.
Vory v Zakone.
Vory v zakone.
Vory v zakone.
Birkaç hafta sonra Vory ile tedaviye başladım. Sonunda hayatımın kontrolünü elime alıyorum diye düşünmüştüm.
Vous pensiez que j'allais y rester après avoir décrypté les boîtes noires de Percy?
Birkhoff Vory'nin sistemine girmeni istiyorum.
Direct le boulot. Et la bienséance. - Ton père t'a élevée mieux que ça.
- Öyle. Ayrıca, Vory'lerin birbirine saygı duyması gerektiğini öğretti.
Il a également dit que ce Vory est supposé faire preuve de respect aux uns et aux autres.
Vory Kardeşliği'nden olduğunu göstermek için orta parmağında hırsız dövmesi vardı.
Il avait un tatouage de voleur sur le doigt du milieu pour montrer qu'il est dans la confrérie de Vory.
Hayır. "B" kanadında Voryler özgürce takılıyor.
Non. Les Vory ont un accès libre dans l'aile B.
- Vory v zakone.
- Vory v zakone.
- Dövmeler, Vory v zakone.
Des tatouages Vory v zakone.
- Mafya işi mi bu? - Vory v zakone.
- C'est propre à la mafia?
- Yazabilir misin?
- Vory v zakone. - Vous me l'écrivez?
O adamlar onlar Vory'ler.
Ces hommes... Ce sont des voleurs.
Bir Rus mafya elemanina ihtiyacimiz var.
Il faut un vory.
Amber, kulüpte bir Rus'la beraber. Onu bizim için arka odaya götürecek.
Amber dit qu'il y a un vory au Club, elle va l'emmener au fond pour nous.
sahsen birkaç torbacinin ölümü günümü senlendiriyor.
Personnellement, la mort de quelques vory, ça me réjouis plutôt.
- Vory'nin ne olduğunu biliyor musun profesör?
Vous connaissez le Vory, Prof? Non.
Vory'nin hesaplarını kontrol ediyorum çünkü parayla aram iyi, çok iyiyim.
Je gère des comptes du Vory, et je suis doué avec l'argent.
Vory uluslararası olunca bizi Avrupa'ya yolladılar.
Quand le Vory est devenu international, ils nous ont envoyé en Europe.
Vory'yi devlete sattı Kremlin'le anlaşma yaptı.
Il a vendu le Vory à l'Etat, a pactisé avec le Kremlin.
- Vory hakkında bir şeyler okuyorum.
Je me renseigne sur le Vory.
Hiçbir şey işe yaramadı. Sonra bir gün Vory'den bir mektup aldım.
Il m'a dit que mon fils Justin paierait pour mes insultes.