Werthan traduction Français
25 traduction parallèle
Bana bağırmanıza gerek yok, Bay Werthan.
Ce n'est pas la peine de hurler, M. Werthan.
Sakın endişelenmeyin Bay Werthan.
Ne vous inquiétez pas, M. Werthan.
Bay Werthan beni bunun için işe almadı mı?
C'est bien pour cela que M. Werthan m'a engagé, non?
Bay Werthan onu getirdiğinden beri yerinden hiç kımıldamadı.
Elle n'a pas bougé d'un pouce depuis que M. Werthan l'a mise là.
Bu sabah nereye böyle Bayan Werthan?
Alors, où allez-vous ce matin, Miss Werthan?
Ama bir şey yapmadan Bay Werthan'ın parasını almaya devam edemem.
Mais je ne peux pas laisser M. Werthan me payer à ne rien faire.
Bay Werthan?
Monsieur Werthan?
Annene sevgilerimi ilet.
Salue Maman Werthan pour moi.
Affedersiniz, Bay Werthan.
Excusez-moi, M. Werthan.
Hemen geliyorum, Bay Werthan.
J'arrive tout de suite, M. Werthan.
Mutlu Noeller, anne.
Joyeux Noël, Maman Werthan!
Günaydın, Bay Werthan. Neredeyse kaçırıyordun.
Tu nous as presque ratés.
Werthan Endüstrinin sloganı şu olmuştur : "Bizim istediğimiz, Atlanta'nın istediğidir"
Et les usines Werthan veulent ce que veut Atlanta.
King'in yemeğine katılırsan Werthan şirketi batacak.
Les sacs Werthan feront faillite si tu vas au dîner de King.
Arkamdan bana Martin Luther Werthan diyebilirler.
Ils m'appelleraient Martin Luther Werthan dans mon dos.
Bundan sonra işleri Martin Luther Werthan yerine Jack yürütecek.
Certains pourraient faire affaire avec lui plutôt qu'avec moi.
- Bay Werthan, ben Hoke.
C'est Hoke.
Buna devam edersen, Bay Werthan yine şu doktoru çağıracak.
Restez tranquille, M. Werthan va appeler un docteur.
- Bay Werthan. - Seni gördüğüme sevindim, Hoke!
Hoke, je suis content de vous voir.
Araba kullanmak zor, Bay Werthan.
C'est difficile, maintenant que je ne conduis plus, M. Werthan.
Daisy Werthan.
Daisy Werthan.
Hoke, gidip bana Werthan'ın yattığı mezarı bul.
Hoke, va me trouver une tombe au nom de Werthen.
- Werthan, Werthan, Werthan, Werthan!
- Weeeerrrr... - Werthen! Werthen!
Werthan, Werthan, Werthan, Werthan!
Werthen! Werthen! Werthen!
Werthan.
Werthan.