Whelan traduction Français
217 traduction parallèle
İşte Grover Whelan, Trylon'da
lci, c'est Grover Whelan Inaugurant le Trylon
Demek siz Elizabeth Turner, ve siz de, Roger Whelan'sınız.
Alors, vous êtes Elizabeth Turner, et vous, Roger Whelan.
Banim yayımcım, Chuch Whelan, Dr. Anita Borden.
Mon éditeur, Chuck Whelan. Le Dr Anita Borden.
Sana bir adamın adını söyleyeceğim, o ad Charles Whelan.
Je dirai le nom d'un homme, Charles Whelan.
Bay Charles Whelan, lütfen.
M. Charles Whelan, s'il vous plaît.
Oh, Komiser Kolumbo, bu Chuck Whelan.
Inspecteur Columbo, voici Chuck Whelan.
Anladığım kadarıyla Bay Tolar iki saat önce buraya gelmiş ve bir şişe Whelan viskisi söylemiş.
Que s'est-il passé? M. Tolar est arrivé il y a deux heures et il a commandé une bière whelan.
Peder Gerardo Whelan anısına... 1969'ten 1973'e kadar, Santiago'daki Saint George Okulu Yöneticisi idi.
A la mémoire du Père Gerardo Whelan, A la mémoire du Père Gerardo Whelan, Directeur du collège Saint George de Santiago de 1969 à 1973.
"Denise, Holly'yi Whelan'ın barına götür. En sevdiğim yerdir."
" Denise, emmène Holly au Whelan, mon pub préféré.
Muhteşem bir partiyi kaçırdın diyebiliriz ve Tom Whelan'da oradaydı.
Disons que tu as loupé une soirée fabuleuse. Et Tom Whalen était là.
Bu, Dawn Whelan.
Voici Dawn Whelan.
Dreyer Whelan. 7 yaşındaki son kurban Katy'nin babası.
Dreyer Whelan... Père de la dernière victime,
Geldiğiniz için teşekkürler Bay Whelan.
Merci d'être venu et de nous aider, Mr. Whelan.
- Bay Whelan.
Mr. Whelan.
Zamanında yetiştirebileceğinizi düşünüyor musunuz, Profesör Whelan?
Vous aurez fini, Pr Whelan?
Merhaba, Bayan Whelan.
Bonjour, Mme Whelan.
Adım Profesör Moira Whelan.
Je suis le Pr Maura Whe pisse n.
Adım, Profesör Moira Whelan elimde sana ait bir şey var.
Je suis le Pr Maura Whe pisse n. J'ai un objet qui vous appartient.
- Ne hakkında? - Bayan Westlake, Damian'ı terk edeceğini ve onun parasız kalacağını söyledi.
Une semaine avant sa mort, Jack Sinclair a appelé le cabinet d'avocat Lockhart, Whelan et Benton.
Görünüşe göre, ölmeden bir hafta önce Jack Sinclair, Lockhart, Whelan ve Benton hukuk bürosunu aramış.
Une semaine avant sa mort, Jack Sinclair a appelé le cabinet d'avocat Lockhart, Whelan et Benton.
Böyle bir adamı terk edemezsin. Abigail Whelan.
Qu'est qu'il y a?
Abby Whelan'a bakalım.
C'est toujours toi et moi.
Başında ki eleman Trevor Whelan.
Le leader du groupe s'appelle Trevor Whelan.
Whelan'ın bir patronu var.
Whelan a un chef.
- Trevor Whelan.
- Trevor Whelan.
- Whelan kodaman, ona şüphe yok, ama hangi avrupalı patronun onunla iş yaptığını öğrenmek istiyorum.
- Whelan est un gros poisson, pas question, mais je veux savoir avec quel patron européen il partage son lit.
Whelan'ın fikri.
L'idée de Whelan.
- Whelan güvenlik sistemi uzmanını bulur bulmaz, gitmeye hazır olacağız.
- Aussitôt que Whelan trouve son spécialiste des systèmes de sécurité, On est prêt à y aller.
- Şu Whelan denen adamla iletişim kuracaksın, ve güvenlik sistemi uzmanını bulduğunu söyleyeceksin.
- Très bien. J'écoute. - Tu vas contacter ce Whelan, et tu vas lui dire que tu as trouvé ton expert en système de sécurité.
Eğer bunu çözersek, Whelan'ın patronunun izini takip edebiliriz.
Si on s'en tire, on peut suivre la trace directement du chef de Whelan.
Whelan dikkatli.
Whelan est prudent.
Whelan'ı okumak için yeterince yakın mısın?
T'es assez près pour lire Whelan?
Eğer bu iş için şehirdeyse, Whelan ona ulaşmamıza yardımcı olabilir.
S'il est en ville pour orchestrer, Whelan pourrait nous mener droit à lui.
Whelan'dan başka biriyle de iletişim halinde olmalı.
Il doit être en contact avec quelqu'un d'autre que Whelan, ici.
Whelan Manny'e mesaj gönderdi.
Donc, Whelan vient juste d'envoyer un mot à Manny.
Whelan bizi Carnicero'ya ulaştırır, ve ikisinide yakalarız.
Whelan nous mène à Carnicero, et nous les démolissons.
Ama herhangi bir şey yanlış giderse, Michelle, kaybımızı boşverir ve Whelan'ı yakalarız.
Mais si quelque chose tourne mal, Michelle, nous coupons court et nous chopons Whelan.
bunula birlikte, Whelan'ın güvenli evine gidip, McCluskey'i kontrol etmenizi istiyorum.
En attendant, j'ai besoin de vous au refuge de Whelan et surveiller McCluskey.
Çalıştığın bu adamlar- - Whelan, Carnicero- -
Ces mecs avec qui tu travailles... Whelan, Carnicero...
Eğer Whelan onu yakalarsa, tereddüt etmeden onu öldürür.
Si Whelan l'a, il ne va pas hésiter à la tuer.
Klein eğer birşeyler ters giderse, işi bırakıp, Whelan'ı yakalarız demişti.
Klein a dis n'importe quoi tourne mal, on coupe court, on fait tomber Whelan.
- Daha kolay bir yolu olmalı. Manny Whelan'ın post-empresyonizm ile ilgili bir şeyi olduğunu söylemişti.
Manny a dit que Whelan avait un truc avec le post-impressionnisme.
Whelan'ı okuduğum zaman bunu görmüştüm.
Je l'ai vu quand j'ai lu Whelan.
- Altı dakika.
- ( Whelan ) : Six minutes.
Oraya git ve Whelan'ı alaşağı et.
Allez dedans et faites tomber Whelan.
Pekala, Gaugin'i alıyoruz, geri kalanlara dokunmuyoruz.
( Whelan ) Très bien, on prend le Gauguin, on laisse le reste.
Whelan kesinlikle hava civa değil.
Whelan c'est pas de la roupie de sansonnet.
Abby Whelan, Harrison Wright.
Abby Wheeler et Harrison Wright.
Whelan, Staunton, Dalglish...
Whelan, Staunton, Dalglish...
Charles Whelan.
Charles Whelan?
Bağımsız idare ediliyor.
( Whelan ) :