English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ W ] / Wildcat

Wildcat traduction Français

35 traduction parallèle
Wildcat'ler topu kaybetti.
Les Wildcat perdent la balle.
Sen delisin Yaban Kedisi!
Tu es fou, Wildcat!
Takımın birlikte çalışmasını sağlaman beni mutlu etti, ama sonsuza dek bir Yaban Kedisi olmayacaksın.
C'est bien d'avoir trouvé du travail pour toute l'équipe, mais tu ne resteras pas Wildcat toute ta vie.
Kulüp tesislerinin tamamından yararlanabilirsin ama dikkat, Yaban Kedisi dostların giremez.
Vous pouvez profiter de toutes les activités, mais attention, aucun Wildcat!
Bu arada şampiyon bizlerle... Ted "Wild Cat" Grant, puan olarak tartışmasız önde gidiyor.
Mi-temps, nous avons le champ Ted "Wildcat" Grant, solidement en tête par le score.
Seni seviyorum, Yaban Kedisi.
Je t'aime, mon Wildcat.
Çok çılgınsın, Yaban Kedisi.
Tu es cinglé, mon Wildcat.
Çünkü bir kez Yaban Kedisi olan her zaman Yaban Kedisi'dir.
Parce que lorsqu'on est un Wildcat, on le reste pour la vie.
George Wildcat.
Georgia Wildcats.
Wildcat oynayalım.
Faisons un wildcat.
- Wildcat gun "x" throwback.
- Wildcat gun "X" throwback. Compris?
Evet, hem beyni "wild cat" hücum formasyonunda sahaya da giremez.
Et ce n'est pas comme si son cerveau maîtrisait l'attaque Wildcat.
"Wild cat" hücum formasyonu?
L'attaque Wildcat?
"Wild cat" hücum formasyonu.
L'attaque Wildcat.
WildCat 1'i, Busch ve Coors arasında bir yere salacağız.
On se regroupera avec Wildcat One, quelque part entre Busch et Coors.
Wildcat'in tepesi.
La colline Wildcat.
Robin Hood'un kullandığının torunu! Bartnett Wildcat C5!
C'est le descendant de ce qu'utilisait Robin des Bois!
İngiliz malı, ayıyı bile öldürebilecek bir arbalet!
Un Barnett Wildcat C5! Cette arbalète peut tuer des ours en Angleterre!
Luke'yi oyun kurucu pozisyonuna mı alıyorsun? Evet, yaban kedisi taktiğini yapacağız.
- On tente le wildcat pour l'instant.
Yaban kedisi kırmızı 20... Ne yaparsın?
Wildcat 20 red, tu fais quoi?
Ekstra sosisli, dolgun bir kahvaltı istiyorum.
Je prendrais un petit-déjeuner wildcat avec supplément de saucisses.
- Spesiyalimizi mi diyorsun?
Le menu "Wildcat"?
Doğru, şu Wildcat Grant'le çalışıyordun değil mi?
Bien sûr, vous vous entraîniez avec ce... Celui qui était aussi un justicier? Wildcat Grant, n 'est-ce pas?
- Wildcat'i severdim.
J'aimais bien Wildcat.
Perşembe günkü Wildcat bölge turnuvasından bahsediyorum.
Je parle du tournoi régional Wildcat, jeudi.
Az önce Facebook'umda paylaştım.
Tournoi régional Wildcat.
Wildcat bölgesel turnuvasında bronz madalya almak.
On a remporté le bronze au championnat Wildcat.
Wildcat Bölgesel.
C'était le Wildcat Regional.
Gördüğün gibi, Wildcat Bölgesel'in amatör bir olay olduğunu tahmin ediyorum.
Vous voyez, je parie que le Wildcat Regional était un tournoi d'amateurs.
Bu adam, John Horse... dostu Yabankedisi, bir adam daha...
John Horse, son ami Wildcat... et un autre type appelé Osceola forment une troupe et résistent encore 10 à 15 ans.
Vince Howard wildcat'de sağa doğru açılıyor.
Vince Howard part sur la droite.
Selam "wildcat".
Hé!
Bu akşam Luke ile bir araya gelmeni, ve yaban kedisi taktiğine çalıştırmanı istiyorum.
Explique-lui la formation wildcat.
- George Wilson. "Vahşi Kedi" Wilson.
Georges Wilson... "Wildcat" Wilson.
Wildcat bölge turnuvasında üçüncülük.
Troisième place.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]