English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ W ] / Wilden

Wilden traduction Français

211 traduction parallèle
Köyde, Zum Wilden Hirsch adında bir han var.
Il y a une auberge dans le village, du nom de Zum Wilden Hirsch.
Bütün bunları, Zum Wilden Hirsch'i ve odunluğu nereden biliyorsun?
Comment sais-tu tout ça, le nom de l'auberge, la remise?
Zum Wilden Hirsch'te çalışan Heidi adında bir kuzenin var.
Ta cousine s'appelle Heidi et travaille à Zum Wilden Hirsch.
O komşu çocuğu, Mike Wilden vardı ya?
Tu te souviens du gamin d'à côté, Mike Wilden?
Ben şimdi Dedektif Wilden'la konuşup Toby'yi neden hala bulamadıklarını öğrenmeye gidiyorum.
Je vais aller parler à l'inspecteur, voir où ils en sont avec Toby.
Wilden bunu bana söylememeliydi, ama pek çok polis gibi onu da kafaya almak çok kolay.
Wilden n'aurait pas dû me le dire, mais il est faible. Comme la plupart des flics.
Dedektif Wilden kovuldu sanıyordum.
Wilden avait pas été viré?
Neden Wilden'la konuşuyordun?
Pourquoi Wilden?
Birileri onu ; seni ve beni inciltmek için kullanmaya çalışıyor, bu kesin, bu yüzden onu Wilden'a verdim.
Quelqu'un veut l'utiliser pour nous faire du mal, donc je l'ai donné à Wilden.
Hayır, o raporu Wilden'a vermek güvenin tam tersi.
Lui donner le rapport aura l'effet contraire. Si ça se sait...
Wilden da bizim kadar tehlikede.
Wilden a autant à perdre que nous.
Wilden'a gittiğine göre, sen de bilmiyormuşsun.
Si t'es allée voir Wilden, alors toi non plus.
Hayır, bunun Wilden'la ilgisi yok, bu seninle benim aramda bir şey. Sana yardım etmeye çalışıyorum.
Il s'agit pas de Wilden, mais de toi et moi.
Ve bana yollandığını düşünüyor. Onu Wilden'a vermiş.
Elle l'a donné à Wilden, croyant qu'il m'était destiné.
Ya da Wilden bir şeyler bulursa falan?
Ou si Wilden trouve quelque chose?
Wilden'ın bugün böyle uğraması çok garipti bence.
J'ai trouvé ça un peu bizarre que Wilden passe.
Mona'nın Wilden'a ne söylediğini düşünüyorsun?
Qu'a dit Mona à Wilden, d'après toi?
Wilden'a tosladı ve korktu.
Elle est tombé sur Wilden et il lui a fait peur.
Ama Wilden gittiyse, büyük ihtimalle Garrett'ta gitmiştir. O kartta ne yazdığını görmek zorundayız.
Mais si Wilden est parti, ça veut probablement dire que Garrett aussi et on doit voir ce qui est sur la carte qu'il a coincé dans les fleurs.
Ortağım ile beraber Memur Reynolds ve Dedektif Wilden cinayetlerini araştırıyoruz.
Mon partenaire et moi enquêtons sur les meurtres de l'officier Reynolds et du détective Wilden.
Wilden ile görüşmeye gelmiş olabilir misin?
Es-tu rentrée pour en découdre avec Wilden?
Ali, Wilden ile bağlantılıydı. Wilden ise annen ve bizimle bağlantılı. Hatta bizimle bağlantısını bile bilmiyoruz.
Ali est liée à Wilden, et Wilden est lié à ta mère et à nous, et à d'autres choses dont on n'a pas la moindre idée.
Annem ona arabayla birazcık çarpmış olabilir ama Wilden'ı o öldürmedi.
Ma mère lui est peut-être un peu rentré dedans avec sa voiture, mais elle n'a pas tué Wilden.
Evet, Wilden'ın cesedi bulununca kendi iyiliği için gitti sanıyordum.
Je pensais qu'elle était partie pour de bon quand ils ont trouvé Wilden.
Mona, trende Wilden'la olduğunu söylemişti. Sonra cinayet gecesi hemen buradan gitti?
Mona disait que ta sœur était avec Wilden dans le train, et après, elle part le soir où il est tué?
Wilden öldü. Birisi onu vurmuş sonra bavulun içine sıkıştırıp şehrin ortasına bırakıvermiş.
Wilden est mort, quelqu'un lui a tiré dessus et l'a mis dans son propre coffre et l'a laissé au milieu de la ville.
Ayakkabılar olsun ya da olmasın. Wilden'ın öldürüldüğü gece, New York'ta olduğunu biliyoruz.
Ok, chaussures ou pas chaussures, on sait qu'elle était à New York la nuit où Wilden est mort.
O panodaki her şey, Wilden'ın cinayetiyle mi ilgili?
Et tout sur ce tableau a un rapport avec qui a tué Wilden?
Dedektif Wilden.
De l'inspecteur Wilden.
Hele Wilden'ın arabasındaki görüntüleri biri izlerse olaylar ne kadar büyür ne kadarıyla yüzleşebiliriz düşünmek bile istemiyorum.
Je ne veux même pas imaginer l'énormité de l'histoire qu'on va devoir inventer si quelqu'un a vu les vidéos de nous dans la voiture de Wilden.
Bu maske bizi Ali ve trenle bağlantılı hale getiriyor. Bu da Wilden'la aramızda bağlantı kuruluyor demek.
Ce masque nous connecte à Ali et au train d'Halloween, ce qui nous connecte à Wilden.
- Wilden ile ilgili bir şey söyledi mi? - Hayır.
Elle a dit quelque chose sur Wilden?
Seninle o gün konuştuktan sonra eve gittim ve ofisime çıktım. Wilden vurulduğundan beri yapmaktan korktuğum bir şeyi yaptım.
Après que nous ayons parlé aujourd'hui, je suis rentré, je suis allé dans mon bureau, et j'ai fait quelque chose que j'avais peur de faire depuis qu'on a tiré sur Wilden.
Darren Wilden hakkında konuşmak istedi.
Il voulait parler de Darren Wilden.
Wilden gibi biri mi?
Comme Wilden?
Toby şüphelenmeye başladı, ve Wilden izleyip duruyor.
Toby devient méfiant et Wilden est dans les parages.
Wildan orada mı?
Wilden est là?
- Dedektif Wilden, değil mi?
- Inspecteur Wilden, c'est ça?
Dedektif Wilden, Alison Dilaurentis davasının önemli bir parçasıydı.
Inspecteur Wilden a eu un rôle important dans l'affaire d'Alison DiLaurentis.
- Dedektif Wilden, değil mi?
Pasteur. Détective Wilden, n'est-ce pas?
Wilden, Ali'nin ailesinin onu fırçaladığını söyledi.
Wilden a dit que la famille d'Ali lui a claqué la porte au nez.
Wilden'ın söylediği her şeye inanıyorsun.
Tu crois tout ce que dit Wilden.
Kızımı hedef almanızdan bıktım, Dedektif Wilden.
J'en ai assez que vous preniez ma fille pour cible. Detective Wilden.
Ona eğer videoları teslim ederse Wilden ve arkadaşlarının bikinini değiştirmeni sürekli izleyeceklerini.
Je lui ai dit que si elle transmettait ces vidéos, wilden et ses copains te verraient te changer en bikini, sans arrêt.
Ben ve Dedektif Wilden'ı da bir an için kayda almış.
Elle a enregistrer un moment de moi avec le detective Wilden.
Wilden'ı tanıyolar mı?
Elles connaissent Wilden?
Kulübeyle ilgili haber var ama Wilden'ın arabasıyla ilgili yok.
Il y a un communiqué sur le chalet mais rien sur la voiture de Wilden.
Wilden o.
C'est Wilden.
Dedektif Wilden.
Inspecteur Wilden.
Bunu yapmanı Wilden mı- -
Wilden t'a demandé...
Evet ama neden Wilden?
Pourquoi lui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]