Witt traduction Français
52 traduction parallèle
Lily, sen ve Morton DeWitt Oteline bakın.
- Lily et Morton, l'hôtel De Witt.
De Witt mi?
- Le De Witt?
- Kim onlar? - Witt'ler.
- Qui sont ces gens?
Subay değilsiniz, değil mi, Bay Witt?
Je ne pense pas que la Reine vous ait envoyé.
Sanmam, Bay Witt.
Tous! Je ne le pense pas.
Bay Witt, ben din işlerine karışırsam, siz de askerlik işlerine karışırsınız.
Quand je monterai en chaire à votre place, vous me dicterez mon devoir.
Siz de mi askersiniz, Bayan Witt?
Etudiez-vous également la tactique?
Üzülmeyin, Bay Witt.
Ne criez pas au sacrilège, M. Witt.
- Bay Witt diyor ki...
M. Witt dit...
Susacak mısınız, efendim?
Restez tranquille, M. Witt.
Gay Orloff, Olga Valenti, Roland de Witt, Geza Pellemont da orada olacaklar.
Il y aura Gay Orloff, Olga Valenti, Roland de Witt...
Witt, devriye botu!
Witt, un patrouilleur!
Hiç degişmedin, değil mi, Witt?
Tu n'as absolument pas changé, hein Witt?
Japon olsaydın, işini bitirmiştim, Witt, ta uzaktan.
Je t'aurais eu, Witt, si tu avais été un Japs, et facilement.
Bu savaşın dışındayım, Witt.
Je quitte cette guerre pour de bon, Witt.
Hey, Witt.
Hé, Witt.
Neden hep sorun çıkarıyorsun, Witt?
Pourquoi aimes-tu tant foutre la merde?
İyi şanslar, Witt.
Bonne chance, Witt.
Witt!
Witt!
Witt nerde?
Où est Witt?
Fife, Witt nerde?
Fife, où est Witt?
Joyce DeWitt? Demek buradaymışsın.
Joyce De Witt, c'est là que vous étiez?
Witt, 2-4-6, 30 derece.
Witt, 2-4-6, 30 degrés.
- Kim düşündü sanıyorsun Butters? Joyce de Witt mi?
Tu croyais que je parlais de qui?
Bu hikâyeleri yazan ve Andi'yle kadınların tenisi hakkında konuşan aynı kişiydi. Eric Witt.
C'est le même type qui a écrit ces articles et ceux concernant Andi au tennis, Eric Witt.
O gece Eric'e büyük bir olay var diye söz verecek kadar gıcık mı etti?
Ce soir là, ça vous a suffisamment énervé pour promettre à Eric Witt un bon article?
Sana doğru yolu gösterecek birine. Evet.
Demain, je vous présenterai à Guglielmo de Witt.
Bay Guglielmo de Witt'in adresini alabilir miyim lütfen?
D, e, w, i, double t.
- Evet? - Guglielmo de Witt'İ görmem gerek.
Et vous êtes?
İlk durağımız Kolorado'daki Tanık Güvenliği tesisi olacak.
Notre première étape est le bureau du WITT-SEC dans le Colorado.
"Sara Witt, 1962 yılında Vilhelmina'nın dışındaki ahırda ölü bulundu."
"Sara Witt trouvée morte " dans la grange familiale près de Vilhelmina en 1962. "
Sara Witt, 1964.
Sara Witt, 1964.
Witt Arnett ve Jason Bateman ile ürün reklamı odaklı bir iş ayarladım.
J'ai monté une affaire avec Will Arnett et Jason Bateman, axée sur la production publicitaire.
Calum'a söyle, Max Witt'in cesedini nerede tuttuklarını öğrensin.
Dis à Calum de trouver le corps de Max Witt.
Max Witt. Soğuk Savaş sırasında ayrıldı.
Ancien agent de la guerre froide.
Witt'in evinin olduğu caddedeki mobese kamerası ölmeden önceki gün devre dışı kalmış.
Les caméras de sa rue ont claqué la veille de sa mort.
Seninle bağlantı kurmak için tek bildiği yol Max Witt'i kullanmak, 80'lerde yaptığı gibi.
Elle ne peut le faire que par Max Witt, comme dans les années 80.
Gavrik bunu öğrenir ve Witt peşinde olduğumuzu bilen, patlayan dizüstü bilgisayarın sahibi tarafından susturulur.
Gavrik l'apprend et le fait éliminer par le détenteur du portable explosif, qui se sait donc recherché.
Bu bir öldürme emri. Hedefimiz Witt'in icabına baktı, şimdi Gavrik için geliyor.
Notre cible a éliminé Witt, c'est le tour de Gavrik.
Gavrik'in ölmesini isteyen bir çok insan var. Fakat ben hala Max'ın bu işin neresinde olduğunu göremiyorum.
Beaucoup veulent la mort de Gavrik, mais quel rapport avec Max Witt?
Max Witt bu kişinin gerçek Harry Pearce olmadığını fark etti, seninle bağlantı kurmaya çalıştı ve sorun yarattığı için öldürüldü.
Max Witt réalise que ce n'est pas toi. Il essaie de te contacter et se fait tuer.
Bayan Witt'in Chrysler'ının kaputu üzerindeki 8 kilometrelik yolculuk rekoru hâlâ sende.
Ton rodéo de cinq kilomètres sur le toit de Mme Witt Chrysleris est toujours un record de surf-sur-voiture, okay.
Teğmen Witt. Çökertilmesine yardım ettiği uyuşturucu karteliyle ilgili istihbarat bilgileri.
Ce sont des infos sur le cartel qu'elle a aidé à descendre.
Teğmen'in öldürüldüğü zamana denk geliyor.
Juste à temps pour tuer Witt.
Colonel Witt'in onlara gösterecek havai fişek tarzı şeyleri var.
Le Colonel Witt a quelque chose comme un feu d'artifice à l'esprit.
- Witt'ler mi?
- Witt et sa fille.
Bayan Witt'i kiliseye koyun.
Conduisez Mlle Witt à la chapelle, avec le major.
Yarın seni Guglielmo de Witt'le tanıştıracağım.
- C'est un grand penseur belge. - D'accord.
Alo?
Guglielmo de Witt.
Geçersiz bir MI5 posta kutusuna gönderilmişti,... eski bir çalışan tarafından, Max Witt, kod adı Sharecropper.
De Max Witt, ancien agent. Nom de code : Moissonneur.