Yair traduction Français
46 traduction parallèle
Yair, bugün okula gideceğine dair söz vermiştin.
Tu devais retourner á l'école aujourd hu
Yair, kalk!
Yair, léve-toi!
Senin yüzünden hastayım Yair, kesinlikle.
J'en ai ras-le-cul de toi, Yair.
Ama bana söz vermiştin Yair.
Mais Yair, tu m'as promis.
Yair, seninle tartışacak zamanım yok.
Je n'ai pas le temps de discuter.
Yair, sana söyledim, sadece bir kere binmeme izin ver.
Je te dis qu'il m'a seulement raccompagnée.
Yair Ulman, haydi içeri gel.
Yair Ulman? Entre.
- Benim. - Ben Flora, Yair'in okul danışmanı.
C'est elle-meme. - lci Flora, la conseillére de l'école.
Bugün Yair ile birlikteydim ve onu okula geri kabul etme konusunda bazı sorunlar var.
Aujourd'hui j'ai vu Yair, et l'école est réticente á son retour. - Pourquoi?
Yair, ben Maya.
Yair, c'est Maya.
- Yair?
Yair?
Yair hâlâ dönmedi.
Yair n'est pas rentré?
- Yair'e geri döndüğünde beni aramasını söyle.
- Demande á Yair de m'appeler quand il rentrera.
Kes şunu Yair, mantıklı bir şeyler söyle.
Arrete, Yair, arrete de délirer.
Dafna ve David Ulman ve Maya, Yair, ldo ve Bahr.
Dafna et David Ulman et Maya, Yair, ldo et Bahr.
Yair aradı mı?
Yair a appelé?
Haydi, Yair Bahr'ı eve götürmeni ve ona yiyecek bir şeyler hazırlamanı istiyorum.
Allez, Yair. Raméne Bahr á la maison et prépare-lui á manger.
Çok zeki olma Yair.
Ne fais pas le malin, Yair.
Ama Yair, daha kötü olabilirdi değil mi?
Mais Yair, ça ne peut pas etre plus grave, non?
Top Yair Ulman da, atıyor ve içerde!
Yair Ulman a le ballon, il le passe, but!
Filmin yapımcısı sen olabilirdin, Yair.
Tu aurais pu le produire, Yair.
Yarınki gösteriye gelmelisin.
Viens à la projection demain, Yair.
Biraz önce beni Yair Marx aradı.
Je viens de recevoir un appel de Yair Marx. - Et alors?
Yair Marx gerçek bir alıcı değil.
- Yair Marx n'est pas sérieux.
Neler dönüyor, Yair?
- Quoi de neuf, Yair?
Bu davranışını takdir ediyoruz, Yair
Merci beaucoup, Yair.
Yarın gece için 3 aydır bekliyoruz.
- Yair, on attend demain soir depuis trois mois.
Üzgünüm, Yair.
Désolé, Yair.
Yair, bizim bütçemiz 35 milyon dolardı.
- Yair, on a un budget de 35 millions.
Yair çek yazmaz.
Yair ne fait pas de chèques.
Hayır, etmemeliydin ve bunu da kabul etmemelisin çünkü Yair Marx bunu filmi batırır.
Non, tu n'aurais pas dû et tu ne devrais pas accepter celle-ci, parce que Yair Marx va foutre ce film en l'air.
Afedersiniz.
Excuse-moi. Yair?
Sağol, Yair.
Merci, Yair.
İyi, saol, Yair, ama bir kadına ihtiyacım yok, eğer varsa sadece bir yatak istiyorum.
Merci, Yair, je n'ai pas besoin d'une fille, juste d'un lit chaud si tu en as un.
Yair'in teklifinden 1 dolar bile az olursa, filmi satmamıza izin vermez.
Il ne nous laissera pas le vendre pour 1 $ de moins que l'offre de Yair.
Az önce telefonda Yair'le konuştum... Bana 75 milyon teklif eden Yair'le..
Je viens de raccrocher avec Yair... qui m'a offert 75 millions.
Tebrikler, Yair.
Félicitations, Yair.
Yair, bir anlaşma yaptık, tamam mı?
Yair, on était d'accord.
Sylvester Stallone buraya uymaz Yair.
Sylvester Stallone ne correspond pas, Yair.
Yair Marx sana kızmasını istediğin türde bir adam değil.
Yair Marx n'est pas le genre de mec à énerver.
- Telefonda Yair Marx var.
- Yair Marx au téléphone.
Yair, filmi yapıyor muyuz yapmıyor muyuz?
Yair, on le fait ce film ou pas?
Bunu herkese söylüyor musun Yair, yoksa herife alarm mı taktın?
C'est ça Yair... ou ce type est encore recherché?
Yapma, Yair. Sıkılmadın mı bu konudan?
Voyons, Yair, ça ne vous lasse pas?
Yair, naber?
- Vincent Chase!
- Ben mi?
- Yair, comment ça va?