Yoshi traduction Français
102 traduction parallèle
Ben Yoshi, büyük kızıyım.
- Yoshi, la fille aînée.
Ben Yoshi'nin eşiyim.
Je suis son époux.
JITSUKO YOSHI MURA KEl SATO
YOSHIMURA Jitsuko SATO Kei
SHI HO FUJI MURA, YOSHI HI KO AOYAMA KIYOKO SUIZENJI, MAKOTO FUJITA
Shiho Fujimura, Yoshihiko Ayoma Kiyoko Suizenji, Makoto Fujita
Efendim Yoshi'nin ilk kuralı doğru düşünebilmektir.
Voici la première règle de mon maître Yoshi : " que ta pensée soit correcte,
Ondan önce, Efendi Yoshi'nin yavru faresiydim kafesimden onun hareketlerini taklit ederdim ve Ninja gizli sanatlarını öğrendim.
Avant ça, j ´ appartenais à mon maître Yoshi... imitant ses mouvements dans ma cage... et apprenant les secrets de l ´ art Ninja.
Efendi Yoshi'nin evcil hayvanıydım. Kafesimde onun hareketlerini taklit ederdim ve gizli bir sanat olan Ninjitsu'yu örgendim.
J ´ étais le rat de mon maître Yoshi... imitant ses mouvements de ma cage... et apprenant l ´ art mystérieux des Ninjitsus.
Yoshi, Japonya'nın en iyi gölge savaşçılarından biriydi.
Yoshi était l ´ un des plus grands guerriers de l ´ ombre au Japon.
Shen'in kalbi ise sadece efendime aitti ve onun için Aki ile dövüşmesini izlemek istemediğinden Yoshi'yi benimle beraber Amerika'ya kaçmaya ikna etmişti.
Shen aimait mon maître... et plutôt que de le voir combattre Saki pour sa main... elle persuada Yoshi de s ´ enfuir avec moi pour l ´ Amérique.
Efendim Hamato Yoshi'nin evinde.
Hamato Yoshi.
Eğer huzur elde etmek için çakıllarla oynamak istersem Yokohama'ya taşınırım " dedim.
"Yoshi, je ne veux pas de jardin Zen". " Si tu veux ratisser du gravier toutes les dix minutes seulement pour de l'harmonie intérieur,
Nacimiento, Yoshi Portobello'yu getirsin.
Dites à Yoshi d'apporter le Portobello.
Haydi, Mary Ann. Yoshi'ye bir bakalım.
Viens, jetons un coup d'œil chez Yoshi.
Kaptan Yoshi Kawagawa.
Yoshi Kawagawa le Vesta, Capt.
- Yoshi ile ben ilgilenirim.
- Je m'occuperai de Yoshi.
Haydi, Yoshi.
Viens, Yoshi.
Yoshi'yi bir haftadır bırakmadım. İşte taşırsam, burada da taşırım.
Je ne l'ai pas posé depuis huit jours, je peux bien le porter ici.
Yoshi de benim oğlum sayılır.
Et Yoshi est un peu mon fils.
Hapishanede, 47 Ronin hakkında aptal bir kabuki oynamak zorundaydık ve ben Yoshi olmak istedim ama onlar beni Ori yaptılar.
En cellule, on a dû jouer cette pièce kabuki sur les 47 samouraïs et je voulais être Oishi, mais ils m'ont fait jouer Ori.
Hadi, Yoşi. Başını öne eğ.
Yoshi, tête baissée.
Selam, Bayan Yorkin.
Mme Yorkin. Yoshi.
Selam, Yoshi.
Comment allez-vous?
Evet, 3- - 326 Serrano evleri, Yoshi.
Oui, c'est 3... 326 Serrano Terrace, Yoshi.
Evet Yoshi biliyorum.
Oui, Yoshi, je sais.
Muhtemelen Yoshi'dir.
Oh, et bien, c'est probablement Yoshi.
Bugün erken çıkıyorum Yoshi.
Je pars plus tôt aujourd'hui, Yoshi.
Geri gelmeyeceğim Yoshi.
Je ne reviendrai pas, Yoshi.
Seninle birlikte çalışmaktan keyif aldım Yoshi.
J'ai vraiment apprécié de travailler avec toi, Yoshi.
Rica ederim Yoshi.
Ce n'est rien, Yoshi.
Biliyorsun mağazanı boş bırakmaman gerekir.
Qu'est-ce qui se passe, Yoshi? Tu ne peux pas laisser ainsi ton poste sans personne.
Yoshi, bunun birkaç Xerox kopyasına ihtiyacım var.
Yoshi, je vais devoir faire des photocopies de ceci.
Devam!
Yoshi!
En içten dileklerimle, Yoshi.
Sincèrement, Yoshi.
Değil mi, Yoshi?
Hein, Yoshi?
Yoshi'nin saatini çalmaya geldim.
Je suis là pour la montre.
Şaka yapıyor olmalısın. Ben de Yoshi'nin saatini çalmaya geldim.
Tu plaisantes, moi aussi.
Yoshi ve Sherry, siz de eşsiniz.
Yoshi et Sherry, vous faites équipe.
Yoshi, Hicks, oradaki de sağlıkçımız, Çavuş Harrington.
Yoshi, Hicks, notre toubib, le sergent Harrington.
Yoshi, çevreyi temizle.
Yoshi, sécurise le périmètre.
Hammer, Yoshi, komuta sizde.
Hammer, Yoshi, prenez la tête.
- Hicks, Yoshi.
- Hicks, Yoshi.
Yoshi?
Yoshi?
Yoshi.
Yoshi.
- Yoshi.
- Yoshi.
- Yoshi, bazı şeyler görüyor, Patron.
- C'est Yoshi, elle voit des choses, chef.
- Ne gördün, Yoshi?
- Qu'est-ce que tu as vu, Yoshi?
Yoshi, Hammer, Doktor haricindeki herkesi yakın.
Yoshi, Hammer, descendez tout le monde sauf Doc.
İnanıyor musun, Yoshi?
Tu crois, Yoshi?
Yoshi'yi mümkün olan en kısa sürede buraya getir.
Ramène Yoshi le plus vite possible.
Acı çektiğini biliyorum, Yoshi.
Je connais ton chagrin, Yoshi.
KUSUD A Hiroyuki
Montage : SUGIWARA Yoshi