English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ Y ] / Yvonne

Yvonne traduction Français

612 traduction parallèle
- Sahne çağrısı, Yvonne.
- On vous attend, Yvonne.
Madam Yvonne, görmem mümkün mü?
Puis-je aller voir madame Yvonne dans sa loge?
Yvonne, herkes bekliyor.
Yvonne, tout le monde attend.
Yvonne.
Yvonne.
Yvonne, seyircimizi unutma.
Yvonne, pense à notre public.
Yvonne, çok özür dilerim.
Yvonne, je suis vraiment désolé.
Yvonne seninki de mahvolmadan ondan uzaklaş.
Yvonne, quittez-le avant qu'il ne vous amène à votre perte, vous aussi.
Yvonne kollarında.
Qu'Yvonne soit dans tes bras.
Sonra Yvonne da çaresiz olacak.
Alors, elle sera désemparée.
Galatea, Yvonne artık buraya gelecek kanlı canlı şekilde, senin gibi balmumundan değil.
Galatée, elle ne va pas tarder à venir, en chair et en os, elle n'est pas en cire, comme toi.
Bu herifin aktris karısı, Yvonne.
Yvonne, l'actrice, la femme de ce type.
Yvonne, iyi misin?
Yvonne, est-ce que ça va?
Yvonne, sen Kral'ı görmeye gitmiyor musun festivale?
Tu ne vas pas a Ia fête voir Ie roi?
Erkekler gerçekten gizemli yaratıklar, Yvonne.
Les hommes sont vraiment de mystérieuses créatures Yvonne.
Kadınlar gerçekten gizemli yaratıklar, Yvonne.
Les femmes sont vraiment de mystérieuses créatures Yvonne.
Çünkü, Yvonne, seni seviyorum.
parce que je t'aime.
Peki. Senin için sesimi kesiyorum. Çünkü, Yvonne, seni seviyorum.
D'accord, je la ferme parce que je t'aime, Yvonne!
Yvonne, seni seviyorum, ama maaşımı ödeyen O.
Yvonne, je t'aime, mais c'est mon patron.
Yvonne'nı aramayı düşünüyorum.
J'irai peut-être la voir ce soir.
Demek ki Yvonne, düşmanla çıkıyor.
Elle est passée à l'ennemi?
Mme Yvonne. Sizi görmek ne güzel.
Vous attendez depuis longtemps?
- Yvonne, bu, M. Varnay.
Yvonne... c'est M. Varnay. Nous nous sommes présentés.
Yvonne da gittikten sonra sizden biraz korkuyorum.
Maintenant qu'Yvonne est partie j'ai un peu peur de vous.
Bir saniye bekle, Dave
Yvonne!
Sevgilisi Yvonne Le Doux, bir striptiz Bijou tiyatrosunda çıkıyor. Fakat hepsi bu değil.
La fille s'appelle Yvonne Le Doux, danseuse au théâtre Bijou, mais c'est pas tout.
Kendi isteği ile bir kız ayrılamaz mı? Şimdi, biraz bekle, Yvonne.
Attends, Yvonne, pas si vite.
Beni tanıyorsun, Yvonne.
Je suis raisonnable.
Ben değilim. Şimdi, bir dakika bekle, Yvonne.
Attends, tu peux pas me faire ça!
Yvonne tatlım, konuyu değiştirsek iyi olur bence.
Yvonne, ma chère il vaudrait mieux de changer de sujet.
Önce sevimli Yvonne.
Voici la belle Yvonne.
Yvonne uzun boylu, sarışın denen kızlardandır.
Yvonne très connue, est blonde et élancée.
Yaz gelmeden Yvonne Marie'i kovaladığın için memnunum.
Tu as bien fait de rompre avec Yvonne.
Onu buraya asla getirmezdim.
Je n'aurais pas amené Yvonne ici.
İşte o yüzden Kasımda tanıştım.
Yvonne est une amie d'hiver.
Diğer yandan kokteyl partide Yvonne Marie'ye dikkat ettin mi?
À propos, as-tu remarqué Yvonne à cette soirée?
Yvonne Duval.
C'est-à-dire Yvonne Duval,
Yvonne Duval. Henrietta de la Croix.
Yvonne Duval, Henriette de la Croix,
Yvonne Duval, Rahibe Marie Sebastian olarak tanınacak.
Yvonne Duval s'appellera désormais sœur Marie Sébastien,
Bayan Yvonne'e göre siz erken ayrılmışsınız.
Selon Señorita Yvonne, vous êtes parti tôt.
Bak. Yvonne'u başa, Richard'ı da sağına koyarsak...
Richard, à la droite d'Yvonne.
Richard Yvonne'la konuşmuyor bile.
Ils sont brouillés.
Ayrıca Madeleine Yvonne'dan daha yaşlıdır. Jacqueline'den bile yaşlı olabilir.
Elle est plus âgée qu'Yvonne et peut-être même que Jacky.
Ne kadar da büyüleyici bir çifttiniz. Yvonne'yi aradığımda, onların yeni evini senin yaptığını duydum tahmin edebiliyor musun?
Et quand Joanna m'a dit que c'est vous qui aviez bâti cette maison...
Bir de arkadan bakıldığında Yvonne de Carlo gibi görünecek kadar uzun saçları olan bir yeni yetme oğlum var.
Et j'ai un adolescent qui porte les cheveux tellement longs... que de dos, il ressemble à Yvonne DeCarlo.
Yvonne, makasın var mı?
Yvonne! T'as des ciseaux?
Bunu derhal onlara söyleyeceğiz.
À ton père, à Yvonne, aux autres.
Mankenlik eğitimi alıyorum ve oyuncu olmak istiyorum.
Je m'appelle Yvonne, je suis mannequin et j'aimerais être artiste.
Şimdi Yvonne hakemlerin masasına servis yaparken hakemler de onu daha iyi tanımamızı sağlayacak önceden hazırlanmış sorular soracak.
Et maintenant, Yvonne va répondre aux questions du jury afin qu'on la connaisse mieux.
Sanki sana naklen TV yayını veriyorum.
Ouvre, Yvonne.
Kapıyı aç, Yvonne.
C'est moi, Kimball.
Merhaba, ben Yvonne.
Bonjour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]