English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ Z ] / Zekâma

Zekâma traduction Français

18 traduction parallèle
Şimdi bayım, zekâma hakaret etmeyi bırakıp gerçekte kim olduğunuzu ve burada esas bulunma sebebinizi söyleyin.
Et maintenant, monsieur, cessez d'insulter mon intelligence. Dites-moi qui vous êtes vraiment et quelle est la raison réelle de votre présence ici.
Demek zekânla zekâma kafa tutuyorsun.
Ainsi, vous jouez au plus fin avec moi.
Lütfen zekâma hakaret etmeyin Bay Nixon.
- Il ne s'agit pas de ça...
Bana bunun bir tesadüf olduğunu söyleyerek benim zekâma hakaret etme sakın.
Ne m'insultez pas en disant qu'il s'agit d'une coïncidence.
Bu, zekâma hakaret oluyor.
Tu insultes mon intelligence.
- Zekâma hakaret etme, Bernie.
Tu as tué un garde.
Zekâma hakaret ediyordu.
- C'était une insulte à mon intelligence.
Tabii zekâma da güvenmem gerekiyor.
J'en suis venu à compter sur ton esprit.
Sanırım işi cazibeme ve ince zekâma bırakmalıyım.
Je vais juste laisser mon charme agir.
Lütfen zekâma hakaret etme.
S'il vous plaît n'insultez pas mon intelligence.
Benim görünüşüme ve zekâma sahip olan birinin gitmesi gerekenden fazla gittim. Şimdi de perişan haldeyim, hepsi de hayallerim yüzünden!
Je suis allé plus loin que quiconque n'est jamais allé avec mon allure et mon esprit, et je suis misérable à cause des rêves!
Pratik zekâma falan iltifat edebilirdin. - Ben...
Je veux dire, tu ne pourrais peut être pas complimenter mon ingéniosité.
İzlemiyorum çünkü zekâma hakaret ediyor.
Je ne regarde pas, parce qu'ils insultent mon intelligence.
Zekâma hakaret etme.
N'insulte pas mon intelligence.
Sonunda benim zekâma yakın birisi geldi.
Eh bien, enfin une intelligence qui ressemble à la mienne.
- Lütfen zekâma hakaret etme.
- Ne m'insultez pas.
O kitabı okusaydım, zekâma hakaret olurdu.
Si j'ai lu ce bouquin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]