English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ Z ] / Zonkluyor

Zonkluyor traduction Français

98 traduction parallèle
Artık yalnızım. Başım zonkluyor ve şakaklarım yanıyor.
Mes tempes sont brûlantes.
Sol yanımda bir sızı var ve bacağım davul gibi zonkluyor.
J'ai mal au côté gauche. Ça me lance dans la jambe.
- Şuradan aşağısı zonkluyor.
- ça ne pousse plus.
Bay Katzman'ın bir sözü hala beynimde zonkluyor :
M. Katzmann, une de vos phrases m'obsède :
Ah şu baş ağrısı. Zonkluyor da zonkluyor.
Des maux de tête qui tapent, tapent, tapent...
Başım sürekli zonkluyor.
Cette pression dans ma tête...
Kafam zonkluyor...
C'est ce martèlement dans ma tête.
Yapamam. Başım zonkluyor.
Ma tête me lance.
- Boston turu yapıyoruz, yürüyerek. Hava - 1 derece ve ayaklarım zonkluyor.
C'est une visite guidée de Boston, il fait zéro degré dehors, et je ne sens plus mes pieds.
Beynim zonkluyor.
- [Félix] J'ai le cerveau qui cogne à gauche, là.
Lanet olsun, kulaklarım felaket zonkluyor.
J " ai les oreilles défoncées.
Ve kolum da o iğneden dolayı bayağı zonkluyor.
Et mon bras me lance beaucoup.
Beynim zonkluyor.
Mon cerveau est en train de chavirer.
Dolgularım hala zonkluyor.
Mes plombages vibrent encore.
Bu zonkluyor.
Ça le lance.
Ve çenem de hala zonkluyor! - Güzel.
Et j'ai la mâchoire en bouillie.
- Zonkluyor.
- Elle me lance.
- Zonkluyor.
- Ça me lance.
* Kulaklarım zonkluyor * Bir gün ne olacağına karar vermek zorunda olduğuna.
Qu'un jour, tu devras décider ce que tu es.
Başım zonkluyor, ağzımda kusmuk tadı var ve hiçbir şey hatırlamıyorum.
J'ai une de ces migraines, un goût de vomi dans la bouche, et j'ai tout oublié!
Beynim hâlâ zonkluyor.
J'ai la tête comme une pastèque.
Başım öyle zonkluyor ki, neredeyse sağır olacağım.
J'ai un gros mal de tête et je n'entends presque rien.
Her kalp atışımda zonkluyor.
Ca cogne à chaque battement de cœur.
Kafam zonkluyor.
J'ai une putain de migraine.
Hayır. Zonkluyor.
Non, lancinante.
Öyle olsa iyi olur... başım kazan gibi zonkluyor.
Vaudrait mieux. ma tête est en train de sonner comme une alarme incendie.
Hâlâ zonkluyor.
- Toujours lancinante.
Her yanım zonkluyor.
J'ai des élancements partout.
Şu anda kıçımın çevresi deli gibi zonkluyor.
Toute la zone qui entoure mon trou du cul est maintenant devenue une gigantesque palpitation.
Başım zonkluyor.
J'ai des vibrations dans la tête.
Zonkluyor.
Broyée.
Biraz zonkluyor.
Ça me fait un peu mal.
Başım zonkluyor.
J'ai un marteau et une enclume dans la tête.
Titremem var. Midem bulanıyor ve beynim zonkluyor.
J'ai de la fièvre, un mal de tête atroce et j'ai des nausées.
Midem beni öldürecek, boynum zonkluyor, ama bacağımı iyi hissediyorum.
Mon estomac me tue, mon cou est pulsatif, mais ma jambe va mieux.
Dişim zonkluyor.
Ma dent me fait mal.
- Başım birazcık zonkluyor, ama idare ederim.
- Ma tête pulse un peu mais je vais faire avec.
Musluklarımız zonkluyor ve herkesinki havada!
Ça va chauffer!
Hâlâ zonkluyor dostum.
C'est encore lancinant.
Zavallıcık. Kafacığın zonkluyor olmalı.
Vous devez avoir très mal à la tête.
Kulağım acayip zonkluyor.
Mon oreille me fait mal à mourir.
Fena zonkluyor.
Ça me lance.
Hayır, hala zonkluyor.
Non, ça palpite encore.
Sanki kızardı, acıyor ve zonkluyor.
Elle est toute rouge et toute gonflée, avec des crevasses partout.
- Zonkluyor.
- J'ai des palpitations.
Ben sadece... Başım çok fena zonkluyor.
J'ai... vraiment mal à la tête.
Sabahtan beri başım zonkluyor.
J'ai la tête qui bourdonne depuis ce matin.
- Zonkluyor.
- Oh, ça me lance atrocement.
Kırmızı gözün zonkluyor, değil mi?
Ton œil te démange?
Çünkü sağ ayağım hâlâ buzlu su çukuruna girdiği için zonkluyor.
- Bon dieu. - Mais avec le pied gauche.
Kalçam hâlâ zonkluyor!
J'en ai mal au cul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]