Çok tuhafsın traduction Français
148 traduction parallèle
Çok tuhafsın.
Tu es bien étrange.
Çok tuhafsın Johnny.
Tu es dingue, Johnny.
- Çok tuhafsınız.
- Vous êtes drôle.
Cidden çok tuhafsın.
Vous êtes vraiment un drôle d'oiseau.
Çok tuhafsın.
Tu es un drôle d'oiseau.
Biliyor musun gerçekten çok tuhafsın.
Vous êtes drôle.
Çok tuhafsın.
Bêta!
Çok tuhafsın.
C'est drôle.
Hangi ayakkabılarımı? Gerçekten çok tuhafsın.
Mais écoute-toi un peu!
Çok tuhafsın.
Tu es bizarre.
Çok tuhafsın.
Tu es étrange.
Çok tuhafsın Pietro, hiç değişmemişsin.
Tu m'amuseras toujours, Pietro. Tu ne changeras jamais.
Çok tuhafsın!
Vous êtes vraiment gauche.
Çok tuhafsın.
Vous êtes étrange.
- Çok tuhafsın George.
- Tu es un drôle de numéro, George.
Çok tuhafsın...
Tu es si bizarre...
Gerçekten çok tuhafsın.
T'es bizarre.
Çok tuhafsın
Vous êtes quelqu'un de très bizarre.
Sen çok tuhafsın.
T'es jeté.
Çok tuhafsın.
T'es complètement jeté.
Lanet olsun, çok tuhafsın.
Merde, t'es bizarre.
- Çok tuhafsın.
- T'es bizarre.
Çok tuhafsın.
Vous êtes si bizarre.
Çok tuhafsın, dostum.
T'es bizarre, mec.
Çok tuhafsın John.
Tu es bizarre, john.
Tanrım, çok tuhafsın.
Bon Dieu, t'es bizarre.
Çok tuhafsın. Hayır.
Tu es un drôle de gars.
- Çok tuhafsın.
– Tu es bizarre.
Sende çok tuhafsın.
C'est toi qui est étrange.
Çok tuhafsın.
Tu pourrais sourire!
Çok tuhafsın yavrum.
T'es pas net, toi.
- Çok tuhafsın.
- Tu es vraiment bizarre.
- Çok tuhafsın.
- T'es trop bizarre!
- Çok tuhafsın.
- T'es trop bizarre...
Rahul sen çok tuhafsın.
RahuI, tu es bizarre.
Puja, çok tuhafsın.
Pooja, cachotti re.
Cookie, sen çok tuhafsın.
Cookie, arrête tes conneries.
Buffy iyi anlaşamadığımızı biliyorum. Çok tuhafsın ve eziklerle takılıyorsun.
Buffy, je sais que nous ne sommes pas toujours d'accord, t'es si bizarre avec tous tes losers.
Çok tuhafsın.
Tu es bizarre. C'est bon.
Çok tuhafsın.
Tu es barge.
- Çok tuhafsın.
- Bizarre.
Çok tuhafsın!
C'est étrange!
- Çok tuhafsın.
- Bizarre sexy?
Çok tuhafsın Nunez. Sonra görüşürüz dostum.
T'es vraiment lourd, Nuñez.
Lan Yu... Bence çok tuhafsın.
Lan Yu... tu es malade.
Çok tuhafsın.
- Vous êtes un drôle d'oiseau.
Çok tuhafsınız.
- Vous êtes drôle.
- Haklı. Çok tuhafsın!
T'es étrange!
Çok tuhafsın Mima.
Tu es bizarre.
Çok tuhafsın.
tu es un peu bizarre.
- Çok tuhafsın.
T'es bizarre.
çok teşekkür ederim 2489
çok tesekkür ederim 16
çok tatlısın 281
çok teşekkürler 1924
çok tatlı 272
çok tatlı bir kız 25
çok tatlısınız 41
çok teşekkür ederim efendim 35
çok tatlılar 32
çok teşekkür ederiz 106
çok tesekkür ederim 16
çok tatlısın 281
çok teşekkürler 1924
çok tatlı 272
çok tatlı bir kız 25
çok tatlısınız 41
çok teşekkür ederim efendim 35
çok tatlılar 32
çok teşekkür ederiz 106
çok tatlı biri 28
çok tatlı bir çocuk 17
çok tatlı değil mi 24
çok tehlikeli 270
çok taze 16
çok temiz 27
çok tuhaf 438
çok tatlıydı 26
çok tatlıdır 20
çok tuhaftı 23
çok tatlı bir çocuk 17
çok tatlı değil mi 24
çok tehlikeli 270
çok taze 16
çok temiz 27
çok tuhaf 438
çok tatlıydı 26
çok tatlıdır 20
çok tuhaftı 23