English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ Ö ] / Ölumcul

Ölumcul traduction Français

36 traduction parallèle
Ölumcul olmayan bolge etkili, statik bosaltici bir gereç yaptim. Bu da konuyla ilgili bahsedilen ozellikleri...
J'ai construit une bombe non mortelle, à effet local via une décharge statique qui utilise des fréquences relatives
GİRMEK YASAKTIR - ÇOK TEHLİKELİ ÖLÜMCÜL DOZDA RADYASYON KUŞAĞI
" Entrée interdite Danger de mort
Neyin var, olumcul bir illete mi yakalandin?
Qu'est-ce que t'as? T'as une maladie mortelle?
ÖLÜMCÜL
lNCURABLE
ÖLÜMCÜL TOPRAKLARDA
TERRAIN MINÉ
AMA HEMEN ARDINDAN, BERYNİYUM ÇIKARMANIN ÖLÜMCÜL DOZLARDA
Le bérynium. Mais on s'aperçoit que le bérynium est radioactif et polluant.
KURTULANLARIN BİNLERCESİ DE, ÖLÜMCÜL BERYNİYUM RADYASYONU TAŞIYAN BULUTLAR YÜZÜNDEN ÖLMÜŞLERDİ.
Des milliers d'autres sont morts irradiés par le bérynium.
7 ÖLÜMCÜL GÜNAH DANTE'NİN ARAF'I CANTERBURY HİKAYELERİ
Le Purgatoire...
BU GÜN ÖLÜMCÜL BİR KAZA YAŞANDI.
Abrège tes souffrances.
ÖLÜMCÜL SICAK DALGASI GÜNEYDEKİ EYALETLERDE ETKİSİNİ ARTIRIYOR.
VAGUE DE CHALEUR MORTELLE
ÖLÜMCÜL OYUN
NARC
MELODİ İNDİRİLİYOR ÖLÜMCÜL SİSTEM HATASI
TÉLÉCHARGEMENT SONNERIES ERREUR SYSTÈME
Aaron'un olumcul bir tehlikede olduguna dair, piyanoda sikisiyor, denizde surukleniyor ve ucan bir guvercin. Claire ve annem melekler gibi giyinmis, bana bebegi kurtarmam gerektigini soyluyor.
Différents scénarios dans lesquels Aaron est en danger de mort... emprisonné dans un piano qui dérive sur l'océan... et puis il y a une colombe et Claire et ma mère habillées en anges qui me disent que je dois sauver le bébé.
Erkekler ureme hakki icin dovusmek zorunda, ama bu sarp ucurumlarda, en ufak bir hata bile olumcul olabilir.
Les mâles doivent gagner le droit de se reproduire, mais sur ces falaises escarpées, un seul faux pas pourrait être fatal.
ÖLÜMCÜL EV KAZALARINDA YENİ İPUCU YOK. Bunu gördün mü?
T'as vu ça?
Canli ve bedene girmis 7 olumcul gunah!
Les sept péchés capitaux, en chair et en os!
1589, Binsfeld 7 olumcul gunahi belirlemis sadece insani duygular olara degil, gerçek seytanlar olarak.
En 1589, Binsfeld identifia les sept péchés capitaux... Non pas comme de simples péchés humains mais comme des démons bien réels.
Eger 7 olumcul gunahi disariya çikardiysak baska neleri çikarmis olabiliriz?
Si on a libéré les Sept Péchés Capitaux, qu'est-ce qui nous attends "?
BU NOKTADAN SONRA ÖLÜMCÜL GÜÇ KULLANIMI ONAYLIDIR
L'USAGE D'ARMES MORTELLES EST AUTORISÉ À PARTIR D'ICI
"Bruce Campbell tegmen Jack Striker rolunde, olumcul magara yaratiklarina karsi, ve o dunyanin son umudu."
"Bruce Campbell est le lieutenant Jack Stryker, soldat-clone, " et dernier espoir de l'humanité face aux aliens troglodytes. "
SAĞLIK TEHLİKESİ 4 ÖLÜMCÜL 3 AŞIRI TEHLİKE 2 TEHLİKELİ
Risques pour la santé :
ÖLÜMCÜL DÖVÜŞ MİRAS
MORTAL KOMBAT : LEGACY Saison 1 Épisode 2
ÖLÜMCÜL DÖVÜŞ MİRAS 3 AY ÖNCE
Subtitle by Aldi Arman 3 MOIS PLUS TÔT
ÖLÜMCÜL MİKTARDA RADYASYON TESPİT EDİLDİ
Radiation mortelle détectée.
Niki Lauda, Nurburgring'deki neredeyse olumcul kazadan sadece 42 gun sonra,... bugun Monza'da yarisacak.
42 jours après son accident à Nurbrugring,
Pist olumcul durumda.
C'est trop dangereux.
PENSİLVANYA'DA İKİNCİ ÖLÜMCÜL HAYVAN SALDIRISI Bu bayağı bir acılı olacak, senin için bile.
Celles-ci risquent d'être douloureuse, même pour toi.
Fazlasiyla olumcul olabilirsin.
Tu peux être très létal.
- Henuz erken ; fakat asiri doz kokain vakalari genelde olumcul olmaz.
C'est un peu tôt. Ces overdoses sont rarement fatales.
BÖYLE BİR ÜLKENİN YÖNETİMİNİ DENEYİMSİZ BİRİNİN ELLERİNE BIRAKMAK ÖLÜMCÜL BİR HATA OLUR.
Sa complexité, le mettre entre les mains d'un débutant est une erreur fatale.
Olumcul Debbie.
Salut, Mortelle Debbie.
DİKKAT! ÖLÜMCÜL YARATIKLAR KAFANIZI ÇALIŞTIRIN, HAYATTA KALIN
-
ÖLÜMCÜL KAZA Emlakçının karısının Scarsdale'deki evinin çatısından kayıp düştüğü söyleniyor.
CHUTE FATALE ACCIDENTELLE
ÖLÜMCÜL. SİSTEM. HATASI
- Ou Mutter, pourrait-on dire.
ÖLÜMCÜL PITONLAR!
160 KM!
EN ÖLÜMCÜL VE EN YAYGIN OLAY OLDU.
ET RÉPANDUE DE L'HISTOIRE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]