000 dolara traduction Portugais
516 traduction parallèle
O bana 15.000 dolara mal oldu.
Custou-me 1 5 mil dólares.
1000 dolara alınabilir.
Podia ser comprado por $ 1.000.
Öyle bir yolculuk en aşağı 1.000 dolara patlardı.
Uma viagem dessas custa uns $ 1.000, talvez mais.
10.000 dolara ek olarak 39.60 dolar daha mı istiyorsunuz?
Quer $ 39,60 para além dos $ 10.000?
% 25'ini sana 5000 dolara satarım.
Vendo-te 25 por cento por $ 5.000.
Bir keresinde 5000 dolara ihtiyacım oldu, şıp diye verdi, nakit olarak.
Uma vez precisei de $ 5.000 e ela deu-mos logo, em dinheiro.
Sana borç verdiğim 10.000 dolara ihtiyacım var.
Tenho de receber os $ 10.000 que te emprestei.
7500 dolar az değil, ama müşterimin 10.000 dolara ihtiyacı var. Nedeni malumdur sanırım.
$ 7.500 é bom, mas o meu cliente precisa de $ 10.000... por motivos que já devem ser bastante óbvios.
Burada 5.000 dolara benzer bir sey göremedim.
Não há aqui nada que valha 5.000 dólares.
Sonradan bana milyonlar vereceksiniz ama... simdilik 15.000 dolara ne dersiniz? Ah, evet.
Oh, sim.
12.000 dolara ihtiyacım var.
Preciso de $ 12.000.
- 5000 dolara ne dersin?
- Gostaria de receber 5.000 dólares?
Başlangıç olarak 5000 dolara ne dersin?
Que dirias a 5.000 dólares, para começarmos?
İyi bir teklif. Gözü kararmış şekilde altı ay çalıştıktan sonra erzak azalır, hiçbir şey bulamazsın ; sonunda 15.000, ardından 10.000 Dolara düşersin.
Após meses a suar, com poucos mantimentos, sem encontrar nada, baixamos para $ 15.000 e depois $ 10.000.
Teklifimi 1, 000 dolara çıkarttım.
Dou-lhe $ 1000.
David, bundan bir önceki mükemmel bacaklar ailemize..... 25.000 dolara mal olmuştu.
David, o último par de pernas que eram de estalo custaram 25.000 dólares á família.
Satmak istemiyormuş gibi davranıp, sonunda 15.000 dolara anlaşacağım.
Depois faço-me difícil, mas vou aceitar os $ 15.000.
Ve tüm bunları Walker Hendricks olarak Kelson'un ofisine götürecek ve böylece 200.000 dolara varis olacak bir adam.
Quem se apresentasse como Walker Hendricks no escritório do Kelson... herdaria $ 200.000.
Otelin arkasındaki o iki at bana 10.000 dolara mal oldu.
Os dois cavalos nas traseiras do hotel custaram-me $ 5.000 cada.
Onun ilk kocası da bize 50.000 dolara sigortalanmıştı.
O primeiro marido dela também tinha um seguro nosso de 50 mil dólares.
50.000 dolara.
Por 50.000 dólares.
Bu nedenle bu evi 50.000 dolara satışa koydum.
Foi por isso que pus esta velha casa à venda por 50.000 dólares.
Tam şu anda 50-50 pay bize 10.000 dolara patlar.
Neste momento uma parceria de 50-50 custar-nos-ia apenas 10.000 dólares.
Ve kimse benim $ 50,000 dolara güle güle dediğimi.
E ninguém me vai ver dizer adeus a $ 50.000.
40.000 dolara mı?
De 40000 dólares?
- Ama 2000 dolara mal oldu.
- A noite está 2.000 dólares mais velha.
Bana bir radyo programında bu şekilde atıfta bulunduğu son defasında bu ona 65.000 dolara ve mahkeme masraflarına mal oldu.
A última vez que assim se referiu a mim, num programa radiodifónico, isso custou-lhe $ 65.000, mais custas judiciais.
Eşinize 10,000 dolara vizon kürk almaya yetecek kadar mı?
Chega para comprar à sua mulher um casaco de marta de 10.000 dólares?
5,000 dolara ne dersin dostum.
Ninharias. Tenta cinco mil, meu,
100.000 dolara kaç tane fakir çocuğu eğitebilirdiniz?
Quantas crianças pobres podem ser educadas por $ 100,000?
Sana söyleyeyim evlat, oyunda kalmak için şu 3000 dolara ihtiyacın olacak.
Vou lhe dizer agora, filho, vai precisar desses $ 3.000 para ficar neste jogo.
200.000 dolara gidiyoruz.
A caminho de 200.000 dólares.
1,000 dolara mı?
Por mil dólares?
Ama oyunun prodüksiyonu sadece 60.000 dolara mâl oldu.
Mas a peça só me custou $ 60.000.
O yüzden arabayı istiyorsan, sana 10,000 dolara mal olur.
Se a quiseres, irá custar-te 10.000 dólares.
Red Baxter, onun burayı 150,000 dolara sattığını söyledi.
Então, há alguma semanas atrás Baxter Red mandou-o para a cidade. Ele deixou toda a operação por 150.000, Sr.
Onun yerine 15.000 dolara ne dersin?
Que tal $ 15.000 dólares em vez disso?
George Vanderbilt2 in New York'taki arabası ona 50 000 dolara mal oldu!
Vi um igual a este em Chicago na primavera passada.
Sana onu 2,000 dolara getireceğim.
- Por $ 2000 encontro-a.
Ross için tanesi otuz dolara kadar... 60.000 Bay State Power hissesi siparişi geldi.
Temos um pedido de compra de 60.000 acções... para o Ross da Bay State Power, a subir até aos 30.
Benim 4000 baş hayvanım var. 2 dolara alabilirsin.
Tenho 4.000 cabeças de gado que vendo por $ 2.
Yılda 12 bin dolara, küçük kredilerden sorumlu başkan yardımcılığına ne dersin?
Que acha de vice-presidente a cargo de pequenos empréstimos pelo vencimento anual de 12.000 dólares?
Bir sonraki yarışta 500 dolara 10.000 dolar verecek ama 500 dolar koymalısın. Daha az olmaz.
$ 500 renderão $ 10.000... mas a aposta mínima é de $ 500.
Böylece parça başına 2 dolardan 500 dolara kadar değişen, toplamda 30.000 doları aşan miktarda bağış topladı.
Então começa a receber as doações, variando entre 2 e 500 dólares cada, num total de mais de 30.000 dólares.
Lance'in ne olursa olsun bu 10 bin dolara ihtiyacı var daha da cesurca geçireceği bir gece karşılığında.
E sei que Lanz necessita dos 10.000 que lhe darei. Se ele for corajoso o suficiente para passar a noite.
Bana 50 bin dolara mal olacağını düşünürsek iyi eğlenmeni istiyorum.
Já que me custará 50.000 dólares. ... quero que a desfrutes.
Bu hiç 17 bin dolara benziyor mu?
Parece-te a ti que isto são $ 17,000?
Sana 50 bin dolara mâl olacağını biliyorsun.
Sabe que lhe vai custar 50.000 dólares.
Ross Örgütten 2 milyon dolara yakın para aldı.
O Ross roubou quase 2.000.000 de dólares à Organização.
Kadın gibi pazarlık yapıyorsun. 5,000 bitli dolara razı olup kendini kanuna satıyorsun.
Mas tu, negoceias como uma mulher e vendeste-te às autoridades por uns miseráveis 5000 dólares.
10.000 dolara bu belayı temizleriz.
10 mil dólares.